Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
poèiva u miru.
it rests in peace.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neka poÈiva u miru.
- well... may he rest in peace.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koji ivi u zaklonu vinjeg, u senu svemoguæeg poèiva.
he that dwelleth in the secret place of the most high shall abide under the shadow of the almighty.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sva zemlja poèiva i mirna je; pevaju glasno.
the whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dragi mi je moj kita smirne, koja medju dojkama mojim poèiva.
a bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne budi nagao u duhu svom na gnev, jer gnev poèiva u nedrima bezumnih.
be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mudrost poèiva u srcu razumnog èoveka, a ta je u bezumnima poznaje se.
wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer koji udje u pokoj njegov, i on poèiva od dela svojih, kao i bog od svojih.
for he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as god did from his.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i oni progovorie andjelu gospodnjem koji stajae medju mirtama, i rekoe: mi obidjosmo zemlju, i gle, sva zemlja poèiva i mirna je.
and they answered the angel of the lord that stood among the myrtle trees, and said, we have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako bivate ukoreni za ime hristovo, blago vama! jer duh slave i boga poèiva na vama: oni dakle hule na nj, a vi ga proslavljate.
if ye be reproached for the name of christ, happy are ye; for the spirit of glory and of god resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kad lee, neæe se plaiti, i kad poèiva, sladak æe ti biti san.
when thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: