You searched for: jerihonu (Serbiska - Esperanto)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

jerihonu

Esperanto

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Esperanto

Info

Serbiska

a kad se približi k jerihonu, jedan slepac sedjaše kraj puta proseæi.

Esperanto

kaj kiam li alproksimigxis al jerihxo, unu blindulo sidis apud la vojo, petante almozojn;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i reèe gospod mojsiju u polju moavskom na jordanu prema jerihonu govoreæi:

Esperanto

kaj la eternulo ekparolis al moseo en la stepoj de moab cxe la jerihxa jordan, dirante:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a iz planina avarimskih otišavši stadoše u logor u polju moavskom na jordanu prema jerihonu.

Esperanto

kaj ili foriris de la montoj abarim, kaj haltis tendare en la stepoj de moab, cxe la jerihxa jordan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ova dva plemena i po primiše nasledstvo svoje s ovu stranu jordana prema jerihonu s istoène strane.

Esperanto

la du triboj kaj la duontribo prenis sian parton transe de la jerihxa jordan, oriente, sur la flanko de sunlevigxo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

to je što razdeli u nasledstvo mojsije u polju moavskom s one strane jordana prema jerihonu na istoku.

Esperanto

tio estas, kion moseo disdividis sur la stepoj de moab, transe de jordan, antaux jerihxo, oriente.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

to su izbrojani, kad mojsije i eleazar sveštenik izbrojaše sinove izrailjeve u polju moavskom na jordanu prema jerihonu.

Esperanto

tio estas la nombro, kiun kalkulis moseo kaj la pastro eleazar, kiuj kalkulis la izraelidojn sur la stepoj de moab cxe la jerihxa jordan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a izadje narod iz jordana desetog dana prvog meseca, i stadoše u logor u galgalu, s istoka jerihonu.

Esperanto

kaj la popolo eliris el jordan en la deka tago de la unua monato, kaj ili starigis sian tendaron en gilgal, oriente de jerihxo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i vratiše se k njemu, a on beše u jerihonu, pa im reèe: nisam li vam govorio da ne idete?

Esperanto

kaj ili revenis al li, dum li estis en jerihxo. kaj li diris al ili:mi diris ja al vi, ke vi ne iru.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a preko jordana prema jerihonu na istoènu stranu jordana, od plemena ruvimovog vosor u pustinji i podgradja njegova, i jasu i podgradja njena,

Esperanto

kaj transe de jordan, kontraux jerihxo, oriente de jordan, oni donis de la tribo ruben:beceron en la dezerto kaj gxiajn antauxurbojn, jahacon kaj gxiajn antauxurbojn,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

izidji na ovu goru avarimsku, na goru navav, koja je u zemlji moavskoj prema jerihonu, i vidi zemlju hanansku koju dajem sinovima izrailjevim u državu.

Esperanto

supreniru sur cxi tiun monton abarim, sur la monton nebo, kiu estas en la lando moaba, kontraux jerihxo; kaj rigardu la landon kanaanan, kiun mi donas al la izraelidoj kiel posedajxon;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i povedoše k mojsiju i eleazaru svešteniku i ka zboru sinova izrailjevih, i roblje i ostali plen i dobit u logor na polju moavskom, koje je na jordanu prema jerihonu.

Esperanto

kaj ili venigis al moseo kaj al la pastro eleazar kaj al la komunumo de la izraelidoj la kaptitojn kaj la prenitajxon kaj la rabitajxon en la tendaron sur la stepoj de moab apud la jerihxa jordan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kad s druge strane videše sinovi proroèki, koji behu u jerihonu, rekoše: poèinu duh ilijin na jelisiju. i sretoše ga i pokloniše mu se do zemlje.

Esperanto

kiam la profetidoj, kiuj estis kontrauxe en jerihxo, lin ekvidis, ili diris:la spirito de elija transiris sur elisxan. kaj ili iris al li renkonte kaj adorklinigxis antaux li gxis la tero.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kad to javiše davidu, on posla pred njih, jer ljudi behu grdno osramoæeni, i poruèi im car: sedite u jerihonu dokle vam naraste brada, pa onda dodjite natrag.

Esperanto

kiam oni tion raportis al david, li sendis al ili renkonte, cxar tiuj homoj tre hontis. kaj la regxo diris:restu en jerihxo, gxis rekreskos viaj barboj, kaj tiam revenu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a sinovi proroèki koji behu u jerihonu pristupiše k jelisiju, i rekoše mu: znaš li da æe danas uzeti gospod od tebe gospodara tvog? a on reèe: znam, æutite.

Esperanto

kaj la profetidoj, kiuj estis en jerihxo, aliris al elisxa, kaj diris al li:cxu vi scias, ke hodiaux la eternulo forprenos vian sinjoron de super via kapo? li diris:mi ankaux scias, silentu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

zaustavi se voda što je tekla odozgo, i stade u jednu gomilu vrlo nadaleko, kod grada adama, koji je kraj zaretana; a što je teklo dole u more kraj polja, more slano, oteèe sasvim; i narod prelažaše prema jerihonu.

Esperanto

tiam la akvo, kiu fluis de supre, haltis, starigxis kiel unu muro, tre malproksime, cxe la urbo adam, kiu estas apud cartan; kaj la akvo, kiu fluis al la maro de la stepo, al la sala maro, tute foriris. kaj la popolo transiris kontraux jerihxo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,800,467,063 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK