Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gospod se vrlo razgnevi na oce vae.
forte koleris la eternulo kontraux viaj patroj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i car david èuvi sve ovo razgnevi se vrlo.
kiam la regxo david auxdis cxion cxi tion, li tre koleris.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i razgnevi se onda gospod, i zakle se govoreæi:
kaj ekflamis en tiu tago la kolero de la eternulo, kaj li jxuris, dirante:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bog èu i razgnevi se i rasrdi se na izrailja veoma.
dio auxdis kaj flamigxis, kaj forte ekindignis kontraux izrael;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i izrailj prionu uz velfegora; i razgnevi se gospod na izrailja.
kaj izrael aligxis al baal-peor; kaj ekflamis la kolero de la eternulo kontraux izrael.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i èu gospod glas reèi vaih, i razgnevi se i zakle se govoreæi:
kaj la eternulo auxdis viajn vortojn, kaj li ekkoleris kaj jxuris, dirante:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a kad èu zevul, upravitelj gradski, reèi gala sina evedovog, razgnevi se vrlo.
kiam zebul, la estro de la urbo, auxdis la vortojn de gaal, filo de ebed, lia kolero ekflamis.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i razgnevi se gospodar njegov, i predade ga muèiteljima dok ne plati sav dug svoj.
kaj lia sinjoro koleris, kaj transdonis lin al la turmentistoj, gxis li pagos cxion al li sxuldatan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zato se razgnevi gospod na izrailja, te ih dade u ruke filistejima i u ruke sinovima amonovim.
tiam ekflamis la kolero de la eternulo kontraux izrael, kaj li transdonis ilin en la manojn de la filisxtoj kaj en la manojn de la amonidoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zato se gospod razgnevi na tu zemlju, i pusti na nju sva prokletstva napisana u ovoj knjizi.
pro tio ekflamis la kolero de la eternulo kontraux tiu lando, kaj li venigis sur gxin cxiujn malbenojn, kiuj estas skribitaj en cxi tiu libro;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zato se gospod razgnevi vrlo na izrailja, i odbaci ih od sebe, te ne osta nego samo pleme judino.
tial la eternulo forte ekkoleris kontraux la izraelidoj, kaj forpusxis ilin de antaux sia vizagxo. restis nur sole la tribo de jehuda.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i gospod se razgnevi na uzu, i udari ga to se mai rukom za kovèeg, te umre onde pred bogom.
tiam ekflamis la kolero de la eternulo kontraux uza, kaj li mortigis lin pro tio, ke li etendis sian manon al la kesto; kaj li mortis tie antaux dio.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a elijuj, sin varahilov od vuza, roda ramovog, razgnevi se na jova to se sam gradjae pravedniji od boga;
tiam ekflamis la kolero de elihu, filo de barahxel, buzano, el la familio de ram. kontraux ijob ekflamis lia kolero pro tio, ke li opiniis sin pli prava ol dio;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
te se danas odvraæate od gospoda, i odmeæete se danas od gospoda, da se sutra razgnevi na sav zbor izrailjev?
kaj vi forturnigxas nun de la eternulo! estos tiel:hodiaux vi ribelas kontraux la eternulo, kaj morgaux li koleros kontraux la tuta komunumo de izrael.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i razgnevi se zmija na enu, i otide da se pobije sa ostalim semenom njenim, koje dri zapovesti boije i ima svedoèanstvo isusa hrista.
kaj la drako furiozis kontraux la virino, kaj foriris, por fari militon kontraux la restintojn de sxia idaro, kiuj observas la ordonojn de dio kaj havas la ateston de jesuo;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali se gospod razgnevi na me za vae reèi, i zakle se da neæu preæi preko jordana ni uæi u dobru zemlju, koju ti gospod bog tvoj daje u nasledstvo.
kaj la eternulo ekkoleris min pro vi, kaj jxuris, ke mi ne transiros jordanon, kaj mi ne venos en la bonan landon, kiun la eternulo, via dio, donas al vi kiel posedajxon;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i kad dodje blizu logora, ugleda tele i igre, te se razgnevi mojsije, i baci iz ruku svojih ploèe, i razbi ih pod gorom.
kiam li alproksimigxis al la tendaro kaj ekvidis la bovidon kaj la dancadon, tiam ekflamis la kolero de moseo, kaj li forjxetis el siaj manoj la tabelojn kaj disrompis ilin sub la monto.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako se razgnevi car i reèe ti: zato ste ili tako blizu grada da se bijete? zar niste znali kako se strelja s grada?
kaj la regxo ekkoleros, kaj diros:kial vi alproksimigxis al la urbo, por batali? cxu vi ne sciis, ke oni pafos de la muro?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali se ogreie sinovi izrailjevi o prokletinju, jer ahan sin harmije sina zavdije sina zarinog od plemena judinog, uze od prokletih stvari; zato se razgnevi gospod na sinove izrailjeve.
sed la izraelidoj pekis kontraux la anatemo:ahxan, filo de karmi, filo de zabdi, filo de zerahx, el la tribo de jehuda, prenis el la anatemitajxo, kaj la kolero de la eternulo ekflamis kontraux la izraelidoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tada se razgnevi gospod na amasiju, i posla k njemu proroka, koji mu reèe: zato trai bogove tog naroda, koji ne izbavie svoj narod iz tvoje ruke?
tiam ekflamis la kolero de la eternulo kontraux amacja, kaj li sendis al li profeton, kaj cxi tiu diris al li:kial vi turnas vin al la dioj de la popolo, kiuj ne savis sian popolon kontraux via mano?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: