Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Сервер не подржава tls
tls non supporté par le serveur
Senast uppdaterad: 2009-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Овај сервер не подржава ТЛС
ce serveur ne prend pas en charge tls
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Систем не подржава слагање.
l'affichage composite n'est pas pris en charge sur votre système.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Сервер не подржава smtp препознавање
authentification smtp non supportée par le serveur
Senast uppdaterad: 2009-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Арк не подржава тип компресовања „% 1 “.
le type de compression « & #160; %1 & #160; » n'est pas pris en charge par ark.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
КсЦД изричито подржава следеће платформе:
& kscd; fonctionne sur les plates-formes suivantes & #160;:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Гласовно прегледање не подржава овај језик
le navigateur vocal ne supporte pas cette langue
Senast uppdaterad: 2009-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ова верзија opera не подржава opera link
opera link n'est pas supporté dans cette version d'opera
Senast uppdaterad: 2009-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Дати СМТП сервер не подржава аутентификацију.% 1
votre serveur smtp ne gère pas l'authentification. %1
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
% 1 не подржава употребу под‑ УРЛ‑ ова.
l'utilisation de sous-url dans %1 n'est pas gérée.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Протокол% 1 не подржава стварање симболичких веза.
le protocole %1 ne gère pas la création de liens symboliques.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Дати СМТП сервер не подржава (неодређени метод).
votre serveur smtp ne gère pas cela (méthode inconnue).
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Даљински подржава сву дугмад дефинисану у изабраном профилу
la télécommande prend en charge tous les boutons définis dans le profil sélectionné
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Даљински не подржава сву дугмад дефинисану у изабраном профилу
la télécommande ne prend pas en charge tous les boutons définis dans le profil sélectionné
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Затражено шифровање ТЛС‑ ом, али га сервер не подржава.
chiffrement tls demandé mais non géré par le serveur.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Даљински не подржава ниједно дугме дефинисано у изабраном профилу
la télécommande ne prend en charge aucun des boutons définis dans le profil sélectionnéthe name of a parameter
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ова верзија opera не подржава инсталирану верзију java runtime environment
la version de java runtime environment installée n'est pas supportée par cette version d'opera
Senast uppdaterad: 2009-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ова шема боја има провидну позадину, што површ изгледа да не подржава
ce modèle de couleurs possède un arrière-plan transparent qui ne semble pas être géré par votre bureau.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ова архива садржи ставке са апсолутним путањама, што Арк не подржава.
cette archive contient des entrées d'archive avec des emplacements absolus, qui ne sont pas encore pris en charge par ark.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
~@ ¦КуТ¦qt¦ не подржава тастер који сте управо притиснули.
la touche sur laquelle vous venez d'appuyer n'est pas prise en charge par qt.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: