You searched for: bogati (Serbiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

French

Info

Serbian

bogati

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Franska

Info

Serbiska

bogati imaše ovaca i goveda vrlo mnogo;

Franska

le riche avait des brebis et des boeufs en très grand nombre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

gospod siromaši i bogati; ponižuje i uzvišuje.

Franska

l`Éternel appauvrit et il enrichit, il abaisse et il élève.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ali teško vama bogati; jer ste veæ primili utehu svoju.

Franska

mais, malheur à vous, riches, car vous avez votre consolation!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tako biva onome koji sebi teèe blago, a ne bogati se u boga.

Franska

il en est ainsi de celui qui amasse des trésors pour lui-même, et qui n`est pas riche pour dieu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ubogi je mrzak i prijatelju svom, a bogati imaju mnogo prijatelja.

Franska

le pauvre est odieux même à son ami, mais les amis du riche sont nombreux.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ludost se posadjuje na najviše mesto, i bogati sede na niskom mestu.

Franska

la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l`abaissement.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a vi osramotiste siromaha. nisu li to bogati koji vas muèe i vuku vas na sudove?

Franska

et vous, vous avilissez le pauvre! ne sont-ce pas les riches qui vous oppriment, et qui vous traînent devant les tribunaux?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

hodite vi sad, bogati, plaèite i ridajte za svoje ljute nevolje koje idu na vas.

Franska

a vous maintenant, riches! pleurez et gémissez, à cause des malheurs qui viendront sur vous.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

bogati da ne da više a siromah da ne da manje od po sikla, kad daju prilog gospodu na oèišæenje duša vaših.

Franska

le riche ne paiera pas plus, et le pauvre ne paiera pas moins d`un demi-sicle, comme don prélevé pour l`Éternel, afin de racheter leurs personnes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i sedavši isus prema božjoj hazni gledaše kako narod meæe novce u božju haznu. i mnogi bogati metahu mnogo.

Franska

jésus, s`étant assis vis-à-vis du tronc, regardait comment la foule y mettait de l`argent. plusieurs riches mettaient beaucoup.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kamo li onome koji ne gleda knezovima ko su, niti u njega vredi više bogati od siromaha, jer su svi delo ruku njegovih.

Franska

qui n`a point égard à l`apparence des grands et ne distingue pas le riche du pauvre, parce que tous sont l`ouvrage de ses mains?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

("da li nešto ovde nije uredu ili smo mi bogati??"), koja upoređuje oglase za iznajamljivanje i kupovinu nekretnina u zemlji i inostranstvu.

Franska

de cette manière, il expose les prix élevés, au brésil, pour des biens anciens et mal entretenus, et les compare avec de très beaux biens, dans de bons quartiers en europe ou dans les pays en développement, dont la valeur est similaire ou inférieure.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

ovako veli gospod: mudri da se ne hvali mudrošæu svojom, ni jaki da se ne hvali snagom svojom, ni bogati da se ne hvali bogatstvom svojim.

Franska

ainsi parle l`Éternel: que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse, que le fort ne se glorifie pas de sa force, que le riche ne se glorifie pas de sa richesse.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer sunce ogreja s vruæinom, i osuši travu, i cvet njen otpade, i krasota lica njena pogibe; tako æe i bogati u hodjenju svom uvenuti.

Franska

le soleil s`est levé avec sa chaleur ardente, il a desséché l`herbe, sa fleur est tombée, et la beauté de son aspect a disparu: ainsi le riche se flétrira dans ses entreprises.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i carevi zemaljski, i boljari, i bogati, i vojvode, i silni, i svaki rob, i svaki slobodnjak, sakriše se po peæinama i po kamenjacima gorskim;

Franska

les rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants, tous les esclaves et les hommes libres, se cachèrent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

bogati rusi su kupili toliko toga po londonskom west endu tako da stanovnici londona sarkastično zovu svoj grad "londongrad" ili "moskva-na-temzi."

Franska

les russes ont tellement investi dans l'immobilier du west end londonien que ceux-ci surnomment ironiquement ce quartier "londongrad" ou "moscow-on-thames."

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,790,229,648 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK