You searched for: ljubim (Serbiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

French

Info

Serbian

ljubim

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Franska

Info

Serbiska

ljubim vas punoo

Franska

lioubim

Senast uppdaterad: 2012-09-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

kazi mami da je ljubim

Franska

que faites-vous

Senast uppdaterad: 2020-08-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

tešiæu se zapovestima tvojim, koje ljubim.

Franska

je fais mes délices de tes commandements. je les aime.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

od starešine gaju ljubaznom, kog ja ljubim va istinu.

Franska

l`ancien, à gaïus, le bien aimé, que j`aime dans la vérité.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

kako ljubim zakon tvoj! sav dan mislim o njemu.

Franska

combien j`aime ta loi! elle est tout le jour l`objet de ma méditation.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

duša moja èuva otkrivenja tvoja, i ja ih ljubim veoma.

Franska

mon âme observe tes préceptes, et je les aime beaucoup.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

mrzim na laž i gadim se na nju, ljubim zakon tvoj.

Franska

je hais, je déteste le mensonge; j`aime ta loi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

jer bog mi je svedok da vas ljubim ljubavlju isusa hrista,

Franska

car dieu m`est témoin que je vous chéris tous avec la tendresse de jésus christ.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

koji prestupaju zakon, ja na njih mrzim, a zakon tvoj ljubim.

Franska

je hais les hommes indécis, et j`aime ta loi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ja ljubim one koji mene ljube, i koji me dobro traže nalaze me.

Franska

j`aime ceux qui m`aiment, et ceux qui me cherchent me trouvent.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

zašto? Što vas ne ljubim? bog zna. a šta èinim i èiniæu,

Franska

pourquoi?... parce que je ne vous aime pas?... dieu le sait!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

gledaj, kako ljubim zapovesti tvoje, gospode, po milosti svojoj oživi me.

Franska

considère que j`aime tes ordonnances: Éternel, rends-moi la vie selon ta bonté!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ruke svoje pružam k zapovestima tvojim, koje ljubim, i razmišljam o naredbama tvojim.

Franska

je lève mes mains vers tes commandements que j`aime, et je veux méditer tes statuts.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ja koje god ljubim one i karam i pouèavam; postaraj se dakle, i pokaj se.

Franska

moi, je reprends et je châtie tous ceux que j`aime. aie donc du zèle, et repens-toi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

od starešine izabranoj gospodji i deci njenoj koju ja ljubim va istinu, i ne samo ja nego svi koji poznaše istinu,

Franska

l`ancien, à kyria l`élue et à ses enfants, que j`aime dans la vérité, -et ce n`est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité, -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a ja dragovoljno potrošiæu i biæu potrošen za duše vaše, ako i ljubim ja vas odviše, a vi mene manje ljubite.

Franska

pour moi, je dépenserai très volontiers, et je me dépenserai moi-même pour vos âmes, dussé-je, en vous aimant davantage, être moins aimé de vous.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ako li rob reèe tvrdo: ljubim gospodara svog, ženu svoju i decu svoju, neæu da idem da budem slobodan,

Franska

si l`esclave dit: j`aime mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre, -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

jer ja gospod ljubim pravdu i mrzim na grabež sa žrtvom paljenicom, i daæu im platu uistinu, i veèan zavet uèiniæu s njima.

Franska

car moi, l`Éternel, j`aime la justice, je hais la rapine avec l`iniquité; je leur donnerai fidèlement leur récompense, et je traiterai avec eux une alliance éternelle.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

evo dajem one iz zbornice sotonine koji govore da su jevreji i nisu, nego lažu; evo æu ih uèiniti da dodju i da se poklone pred nogama tvojim, i da poznadu da te ja ljubim.

Franska

voici, je te donne de ceux de la synagogue de satan, qui se disent juifs et ne le sont pas, mais qui mentent; voici, je les ferai venir, se prosterner à tes pieds, et connaître que je t`ai aimé.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

opet mu ona reèe: kako možeš govoriti: ljubim te, kad srce tvoje nije kod mene? veæ si me tri puta prevario ne hoteæi mi kazati gde ti je velika snaga.

Franska

elle lui dit: comment peux-tu dire: je t`aime! puisque ton coeur n`est pas avec moi? voilà trois fois que tu t`es joué de moi, et tu ne m`as pas déclaré d`où vient ta grande force.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,929,998 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK