Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kuda duh idjae, onamo idjahu, i podizahu se toèkovi prema njima, jer duh ivotinjski bee u toèkovima.
ils allaient où l`esprit les poussait à aller; et les roues s`élevaient avec eux, car l`esprit des animaux était dans les roues.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i kad idjahu ivotinje, idjahu i toèkovi uz njih; i kad se ivotinje podizahu od zemlje, podizahu se i toèkovi.
quand les animaux marchaient, les roues cheminaient à côté d`eux; et quand les animaux s`élevaient de terre, les roues s`élevaient aussi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kad se oni ustavljahu, ustavljahu se i toèkovi; a kad se oni podizahu, podizahu se i toèkovi; jer bee duh ivotinjski u njima.
quand ils s`arrêtaient, elles s`arrêtaient, et quand ils s`élevaient, elles s`élevaient avec eux, car l`esprit des animaux était en elles.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer se podizahu sa stadima svojim i sa atorom svojim, i dolaahu kao skakavci, tako mnogo, i ne bee broja njima i kamilama njihovim, i dolazeæi u zemlju pustoahu je.
car ils montaient avec leurs troupeaux et leurs tentes, ils arrivaient comme une multitude de sauterelles, ils étaient innombrables, eux et leurs chameaux, et ils venaient dans le pays pour le ravager.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kad one idjahu, idjahu i oni; i kad one stajahu, stajahu i oni; i kad se one podizahu od zemlje, podizahu se i toèkovi prema njima, jer duh ivotinjski bee u toèkovima.
quand ils marchaient, elles marchaient; quand ils s`arrêtaient, elles s`arrêtaient; quand ils s`élevaient de terre, les roues s`élevaient avec eux, car l`esprit des animaux était dans les roues.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: