Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
izbavi od maèa duu moju, od psa jedinicu moju.
whakaorangia toku wairua i te hoari, taku hoki e matenui nei i te kuri
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
izbavi, boe, izrailja od svih nevolja njegovih.
hokona, e te atua, a iharaira i roto i ona whakapawera katoa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako vas, dakle, sin izbavi, zaista æete biti izbavljeni.
na i te mea ka whakarangatiratia koutou e te tama, he tino rangatira koutou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ustani, pomoæi naa, i izbavi nas radi milosti svoje.
e ara, hei awhina i a matou; kia mahara ki tou aroha, a hokona matou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i izbavi pravednog lota, koga osramotie bezakonici neèistotom ivljenja;
ko rota ia, ko te tangata tika, whakaorangia ake e ia, i a ia e whakapouritia ana e nga ritenga whakarihariha a te hunga kino
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
izbavi me, gospode, od èoveka zlog, saèuvaj me od nasilnika,
ki te tino kaiwhakatangi. he himene na rawiri. whakaorangia ahau, e ihowa, i te tangata kino: araia atu i ahau te tangata tutu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne seæae se ruke njegove i dana, u koji ih izbavi iz nevolje,
kihai ratou i mahara ki tona ringa, ki te ra i whakaorangia ai ratou e ia i te hoariri
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posla reè svoju i isceli ih, i izbavi ih iz groba njihovog.
tukua mai ana e ia tana kupu, a rongoatia ana ratou: a whakaputaina ana ratou i o ratou ngaromanga
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pevajte gospodu, hvalite gospoda, jer izbavi duu siromahu iz ruke zlikovaèke.
waiata ki a ihowa, whakamoemititia a ihowa; kua whakaorangia nei hoki e ia te wairua o te rawakore i te ringa o nga kaimahi i te kino
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
saèuvaj me od usta lavovih, i od rogova bivolovih, èuvi, izbavi me.
whakaorangia ahau i te mangai o te raiona: ae, i nga haona o nga kau maka kua whakahokia mai e koe he kupu ki ahau
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koji nas izbavi od vlasti tamne, i premesti nas u carstvo sina ljubavi svoje,
nana nei tatou i whakaora mai i te kaha o te pouri, a whakawhitia ake tatou e ia ki te rangatiratanga o tana tama aroha
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pravdom svojom izbavi me, i oprosti me, prigni k meni uho svoje i pomozi mi.
whakaorangia ahau, i runga i tou tika, kia mawhiti ano ahau: tahuri mai tou taringa ki ahau, whakaorangia hoki ahau
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prui ruku svoju s visine, izbavi me i izvadi me iz vode velike, iz ruku tudjinaca,
totoro iho tou ringa i runga: tangohia ahau, whakaorangia ahau i nga wai nunui, i te ringa o nga tangata ke
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i prikuèivi se uèenici njegovi probudie ga govoreæi: gospode! izbavi nas, izgibosmo.
a ka haere ana akonga, ka whakaara i a ia, ka mea, e te ariki, whakaorangia tatou, ka ngaro tatou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Èuj tunjavu moju; jer se muèim veoma. izbavi me od onih koji me gone, jer su jaèi od mene.
tahuri mai ki taku karanga: kua whakaititia rawatia hoki ahau: whakaorangia ahau i oku kaitukino: he kaha rawa hoki ratou i ahau
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a posle njega nasta samegar sin anatov, i pobi est stotina filisteja ostanom volujskim, i izbavi i on izrailja.
a i muri i a ia ko hamakara tama a anata, a patua iho e ia nga pirihitini, e ono rau tangata, ki te wero kau: na ka ora ano a iharaira i a ia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a meni, gospode, gospode, uèini ta prilièi imenu tvom. ti si dobar, miloæu svojom izbavi me.
kia puta tau mahi moku, e te atua, e te ariki, he whakaaro ki tou ingoa: na te mea he pai tau mahi tohu, whakaorangia ahau
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a posle avimeleha usta da izbavi izrailja tola sin fuve sina dodovog, èovek plemena isaharovog, koji sedjae u samiru u gori jefremovoj.
a i muri a apimereke, ka whakatika ake hei kaiwhakaora mo iharaira ko tora tama a pua tama a roro, he tangata no ihakara: a i noho ia ki hamiri ki te whenua pukepuke o eparaima
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i zato, gospode boe na, izbavi nas iz ruku njegovih, da poznadu sva carstva na zemlji da si ti, gospode, sam bog.
tena ra, e ihowa, e to matou atua, whakaorangia matou i tona ringa, kia mohio ai nga kingitanga katoa o te whenua ko ihowa koe, ko te atua, ko koe anake
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i ne navedi nas u napast; no izbavi nas oda zla. jer je tvoje carstvo, i sila, i slava va vek. amin.
aua hoki matou e kawea kia whakawaia; engari whakaorangia matou i te kino. nou hoki te rangatiratanga, te kaha, me te kororia, ake, ake. amine
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: