Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zato prorokuj protiv njih, prorokuj, sine èoveèji.
mo reira poropititia te he mo ratou; poropititia, e te tama a te tangata
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sine èoveèji, okreni lice svoje prema gori siru i prorokuj protiv nje.
e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki maunga heira, poropititia te he mo reira
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sine èoveèji, okreni lice svoje prema sinovima amonovim i prorokuj na njih.
e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki nga tama a amona, ka poropiti i te he mo ratou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sine èoveèji, okreni lice svoje prema sidonu, i prorokuj protiv njega,
e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki hairona, poropititia hoki te he mo reira
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sine èoveèji, okreni lice svoje prema gorama izrailjevim, i prorokuj protiv njih,
e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki nga maunga o iharaira, ka poropiti ki a ratou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i okreni lice svoje prema opkoljenom jerusalimu zagalivi miicu svoju, i prorokuj protiv njega.
whakaangahia atu hoki tou kanohi ki te whakapaenga o hiruharama, tahanga kau tou ringa; a ka poropiti koe i te he mo reira
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sine èoveèji prorokuj i reci: ovako veli gospod gospod: ridajte: jaoh dana!
e te tama a te tangata, poropiti, mea atu, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; aue koutou, taukiri e, taua ra nei
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sine èoveèji, okreni lice svoje na jug i pokaplji prema jugu, i prorokuj na umu u junom polju.
e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki hiruharama, kia maturuturu iho tau kupu ki nga wahi tapu, poropititia he he mo te whenua o iharaira
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sine èoveèji, okreni lice svoje prema faraonu caru misirskom, i prorokuj protiv njega i protiv svega misira.
e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki a parao kingi o ihipa; poropititia he he mona, mo ihipa katoa hoki
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sine èoveèji, okreni lice svoje prema jerusalimu, i pokaplji prema svetim mestima, i prorokuj protiv zemlje izrailjeve.
a ki te mea ratou ki a koe, he aha koe i aue ai? katahi koe ka mea, mo te rongo; kei te haere mai hoki: a ngohe iho nga ngakau katoa, ngoikore katoa nga ringa, ka he ano nga wairua katoa, ko nga turi katoa kei te wai te rite: nana, te haere mai n ei, ka oti ano hoki, e ai ta te ariki, ta ihowa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ti, sine èoveèji, okreni lice svoje prema kæerima naroda svog, koje prorokuju iz svog srca, i prorokuj protiv njih.
na ko koe, e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki nga tamahine a tou iwi e poropiti nei, he mea no o ratou ngakau ake; poropititia ano he he mo ratou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sine èoveèji, okreni lice svoje prema gogu u zemlji magogu, knezu i glavi u mesehu i tuvalu, i prorokuj na nj;
e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki koko, o te whenua o makoko, ki te rangatira o roho, o meheke, o tupara, ka poropiti atu he he mona
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zato ovako veli gospod za anatoæane, koji trae duu tvoju govoreæi: ne prorokuj u ime gospodnje, da ne pogine od naih ruku;
heoi ko te kupu tenei a ihowa mo nga tangata o anatoto e whai nei kia whakamatea koe, e mea nei, kaua e poropiti i runga i te ingoa o ihowa, kei mate koe i to matou ringa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sine èoveèji, prorokuj i reci: ovako veli gospod gospod: reci: maè, maè je naotren, i ugladjen je.
ko koe na, e te tama a te tangata, poropiti atu, pakipaki i ou ringa; tukua kia tuatoru whakakoromeketanga o te hoari, o te hoari nana nga tupapaku; ko te hoari ia nana te tangata rahi, tera e tupapaku nei i ona patunga, tae tonu atu ki o ratou ruma o roto rawa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ti dakle, sine èoveèji, prorokuj i pljeskaj rukama, jer æe maè doæi i drugom i treæom, maè koji ubija, maè koji velike ubija, koji prodire u kleti.
ko koe hoki, e te tama a te tangata, whakaritea etahi ara mou kia rua, hei haerenga mai mo te hoari a te kingi o papurona: ka puta mai raua e rua i te whenua kotahi; waitohungia hoki tetahi wahi, waitohungai i te ahunga mai o te ara ki te pa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zato prorokuj i reci: ovako veli gospod gospod: to vas pustoe i prodiru sa svih strana, da postanete nasledstvo ostalim narodima, i postaste prièa i rug narodima,
mo reira, poropiti atu, mea atu, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; na, kua meinga na koutou e ratou kia tu kau, kua horomia i tetahi taha, i tetahi taha, i riro ai koutou ma nga toenga o nga iwi, i hapainga ake ai e nga ngutu o nga arero kape tau, i korerotia kinotia ai e te iwi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ti dakle prorokuj im sve ove reèi i reci im: gospod æe s visine riknuti, i iz stana svetinje svoje pustiæe glas svoj, silno æe riknuti iz stana svog, kao oni to gaze grodje podignuæe viku na sve stanovnike zemaljske.
mo reira me poropiti e koe enei kupu katoa ki a ratou, mea atu ki a ratou, ka hamama mai a ihowa i te wahi tiketike, ka puaki mai tona reo i tona kainga tapu; ka tino nui tana hamama ki tana taiepa hipi; ka umere ia, ka pera i ta nga kaitakahi k arepe, ki nga tangata katoa o te whenua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sine èoveèji, prorokuj protiv pastira izrailjevih, prorokuj i reci tim pastirima: ovako veli gospod gospod: teko pastirima izrailjevim koji pasu sami sebe! ne treba li stado da pasu pastiri?
e te tama a te tangata, poropititia he he mo nga hepara o iharaira, poropititia, mea atu ki a ratou, ara ki nga hepara, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa mo nga hepara; aue, te mate mo nga hepara o iharaira, e whangai nei i a ratou ano! he tek a ianei me whangai te kahui e nga hepara
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: