Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tada im otvori um da razumeju pismo.
katahi ia ka whakamakoha i o ratou hinengaro, kia matau ai ki nga karaipiture
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da se poznaje mudrost i nastava, da se razumeju reèi razumne,
e mohiotia ai te whakaaro nui, te ako; e kitea ai nga kupu o te matauranga
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zli ljudi ne razumeju ta je pravo; a koji trae gospoda, razumeju sve.
e kore te hunga kino e mohio ki te whakawa: ko te hunga ia e rapu ana i a ihowa, ka mohio ratou ki nga mea katoa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hajde da sidjemo, i da im pometemo jezik, da ne razumeju jedan drugog ta govore.
tena, tatou ka heke atu, ka whakapoauau i o ratou reo i reira, kia kore ai ratou e matau, ia tangata, ia tangata ki te reo o tona hoa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne znaju, niti razumeju, jer su im oèi zaslepljene da ne vide, i srca, da ne razumeju.
kahore ratou e mohio, kahore e mahara; no te mea kua araia e ia o ratou kanohi kei kite, o ratou ngakau kei matau
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da vide i poznaju i da promisle i razumeju da je to uradila ruka gospodnja, i svetac izrailjev da je to stvorio.
kia kite ai ratou, kia mohio ai, kia mahara ai, kia matau ngatahi ai, he mea mahi tenei na te ringa o ihowa; na te mea tapu o iharaira tenei i hanga
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zaslepio je oèi njihove i okamenio srca njihova, da ne vide oèima ni srcem razumeju, i ne obrate se da ih iscelim.
i whakamatapotia e ia o ratou kanohi, i whakapakeketia o ratou ngakau; kei kite o ratou kanohi, kei matau hoki o ratou ngakau, kei tahuri ratou, a ka whakaorangia e ahau
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da oèima gledaju i da ne vide, i uima sluaju i da ne razumeju; da se kako ne obrate i da im se ne oproste gresi.
mo te titiro rawa atu ratou, na e kore e kite; rongo rawa, na e kore e matau; kei tahuri, a ka murua o ratou hara
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a oni, kao nerazumna ivotinja, koja je od prirode na to stvorena da se hvata i kolje, hule na ono to ne razumeju, i u pogibli svojoj propaæe
ko era hoki, rite tonu ratou ki te kararehe kahore nei he whakaaro, he mea maori anake, i hanga nei hei hopukanga, hei whakangaromanga, korero kino ana ratou ki nga mea kahore nei e mohiotia e ratou; a ka ngaro i runga i ta ratou tikanga whakama te
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a on reèe: vama je dano da znate tajne carstva boijeg; a ostalima u prièama, da gledajuæi ne vide, i èujuæi ne razumeju.
ka mea ia, kua hoatu ki a koutou te matauranga ki nga mea ngaro o te rangatiratanga o te atua: ki era atu ia, he whakarite nga kupu: kia kite ai ratou, a e kore e kite, kia rongo ai, a kore ake e matau
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uèini da odeblja srce tom narodu i ui da im oteaju, i oèi im zatvori, da ne vide oèima svojim i uima svojim da ne èuju i srcem svojim da ne razumeju i ne obrate se i ne iscele.
meinga te ngakau o tenei iwi kia ngako, o ratou taringa kia taimaha, whakamoea o ratou kanohi; kei kite o ratou kanohi, kei rongo o ratou taringa, kei matau o ratou ngakau, a ka tahuri, ka whakaorangia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer je odrvenilo srce ovih ljudi, i uima teko èuju, i oèi su svoje zatvorili da kako ne vide oèima, i uima ne èuju, i srcem ne razumeju, i ne obrate se da ih iscelim.
kua matotoru hoki te ngakau o tenei iwi, kua puhoi nga taringa ki te whakarongo, ko nga kanohi kua oti te whakamoe e ratou; kei kite o ratou kanohi, kei rongo nga taringa, a ka matau te ngakau, na ka tahuri ratou a ka whakaorangia e ahau
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nego si se podigao na gospoda nebeskog, i sudove doma njegovog donesoe preda te, i piste iz njih vino ti i knezovi tvoji, ene tvoje i inoèe tvoje, i ti hvali bogove srebrne i zlatne, bronzane, gvozdene, drvene i kamene, koji ne vide niti èuju, niti razumeju, a ne slavi boga, u èijoj je ruci dua tvoja i svi putevi tvoji.
heoi whakakake ana koe ki te ariki o te rangi, kua oti ano nga oko o tona whare te kawe mai ki tou aroaro, hei oko inu waina, mau, ma au ariki, ma au wahine, ma au wahine iti; kua whakamoemiti ano koe ki nga atua, ki nga mea hiriwa, koura, parah i, rino, rakau, kohatu, e kore nei e kite, e rongo, e mohio: na, ko te atua, kei tona ringa nei tou manawa, nana nei ou ara katoa, kihai ia i whakakororiatia e koe
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: