Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
current position
nåværende stilling
Senast uppdaterad: 2014-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Нова... @ action: button save current session
ny & # 160; … @ action: button save current session
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ниво:% 1used to inform the user of their current score
used to inform the user of their current score
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
1@ action: button clear current text in the line edit
1@ action: button clear current text in the line edit
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Џон‑ Пол Станфордused to display the current level of play to the user
used to display the current level of play to the user
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Ново & нумерисано д› ијељење... replay the current deal from the start
nytt & nummerert spill & # 160; … replay the current deal from the start
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
& Пром› ијени нивоused to display the current level of play to the user
& bytt brettused to display the current level of play to the user
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Без резултата.% 1 current item number,% 2 total number of items
fant ingen resultater.% 1 current item number,% 2 total number of items
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Желите ли да додате ове ставке на тренутну листу или листу збирке? current playlist
vil du legge disse elementene til i lista eller til samlingslista? current playlist
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Аутентификација није успела, покушајте поново.% 1 is the name of a detail about the current action provided by polkit
autentiseringsfeil, forsøk igjen.% 1 is the name of a detail about the current action provided by polkit
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Примарни синхро@ title: window that displays difference between current file and 'merge source'
primærsynkronisering@ title: window that displays difference between current file and 'merge source'
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Прихвати све нове преводе@ title: window that displays difference between current file and 'merge source'
godta alle nye oversettelser@ title: window that displays difference between current file and 'merge source'
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Одакле да прихвата колачиће. Дозвољене вредности су „anywhere“, „current site“ и „nowhere“.
hvor informasjonskapsler skal godtas fra. mulige verdier er «anywhere», «current» og «nowhere».
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Раније овог м› јесеца@ title: group date:% b is full month name in current locale, and% y is full year number
tidligere denne måneden@ title: group date:% b is full month name in current locale, and% y is full year number
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: