Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
current position
nåværende stilling
Laatste Update: 2014-05-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Нова... @ action: button save current session
ny & # 160; … @ action: button save current session
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ниво:% 1used to inform the user of their current score
used to inform the user of their current score
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
1@ action: button clear current text in the line edit
1@ action: button clear current text in the line edit
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Џон‑ Пол Станфордused to display the current level of play to the user
used to display the current level of play to the user
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Ново & нумерисано д› ијељење... replay the current deal from the start
nytt & nummerert spill & # 160; … replay the current deal from the start
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
& Пром› ијени нивоused to display the current level of play to the user
& bytt brettused to display the current level of play to the user
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Без резултата.% 1 current item number,% 2 total number of items
fant ingen resultater.% 1 current item number,% 2 total number of items
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Желите ли да додате ове ставке на тренутну листу или листу збирке? current playlist
vil du legge disse elementene til i lista eller til samlingslista? current playlist
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Аутентификација није успела, покушајте поново.% 1 is the name of a detail about the current action provided by polkit
autentiseringsfeil, forsøk igjen.% 1 is the name of a detail about the current action provided by polkit
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Примарни синхро@ title: window that displays difference between current file and 'merge source'
primærsynkronisering@ title: window that displays difference between current file and 'merge source'
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Прихвати све нове преводе@ title: window that displays difference between current file and 'merge source'
godta alle nye oversettelser@ title: window that displays difference between current file and 'merge source'
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Одакле да прихвата колачиће. Дозвољене вредности су „anywhere“, „current site“ и „nowhere“.
hvor informasjonskapsler skal godtas fra. mulige verdier er «anywhere», «current» og «nowhere».
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Раније овог м› јесеца@ title: group date:% b is full month name in current locale, and% y is full year number
tidligere denne måneden@ title: group date:% b is full month name in current locale, and% y is full year number
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: