You searched for: ljubav (Serbiska - Norska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Norwegian

Info

Serbian

ljubav

Norwegian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Norska

Info

Serbiska

koji nam i javi vašu ljubav u duhu.

Norska

han som også har fortalt oss om eders kjærlighet i Ånden.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ljubav bratinska da ostane medju vama.

Norska

la broderkjærligheten bli ved!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

zato vas molim, utvrdite k njemu ljubav.

Norska

derfor ber jeg eder å la kjærlighet råde mot ham.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

milost i mir i ljubav da vam se umnoži.

Norska

miskunn og fred og kjærlighet bli eder mangfoldig til del!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ako imate ljubav k meni, zapovesti moje držite.

Norska

dersom i elsker mig, da holder i mine bud,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ovo vam zapovedam da imate ljubav medju sobom.

Norska

dette byder jeg eder at i skal elske hverandre.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

no imam na tebe, što si ljubav svoju prvu ostavio.

Norska

men jeg har imot dig at du har forlatt din første kjærlighet.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

vraæaju mi zlo za dobro, i mržnju za ljubav moju.

Norska

og de la ondt på mig til lønn for godt og hat til lønn for min kjærlighet.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a koji nema ljubavi ne pozna boga; jer je bog ljubav.

Norska

den som ikke elsker, kjenner ikke gud; for gud er kjærlighet.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ljubav da ne bude lažna. mrzeæi na zlo držite se dobra.

Norska

kjærligheten være uten skrømt; avsky det onde, hold fast ved det gode!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a svrh svega toga obucite se u ljubav, koja je sveza savršenstva.

Norska

men over alt dette iklæ eder kjærligheten, som er fullkommenhetens sambånd.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a gospod da upravi srca vaša na ljubav božiju i na trpljenje hristovo.

Norska

og herren styre eders hjerter til å elske gud og til å vente på kristus med tålmodighet!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

da imamo mi ljubav k njemu, jer on najpre pokaza ljubav k nama.

Norska

vi elsker fordi han elsket oss først.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

zato i ja èuvši vašu veru u hrista isusa, i ljubav k svima svetima,

Norska

derfor, efterat jeg har hørt om eders tro på den herre jesus og om eders kjærlighet til alle de hellige,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a namera je zapovesti ljubav od èistog srca i dobre savesti i vere nelicemerne;

Norska

men budets endemål er kjærlighet av et rent hjerte og en god samvittighet og en uskrømtet tro.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer je ovo ljubav božija da zapovesti njegove držimo; i zapovesti njegove nisu teške.

Norska

for dette er kjærligheten til gud at vi holder hans bud; og hans bud er ikke tunge.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a nadanje neæe se osramotiti, jer se ljubav božija izli u srca naša duhom svetim koji je dat nama.

Norska

og håpet gjør ikke til skamme, fordi guds kjærlighet er utøst i våre hjerter ved den hellige Ånd, som er oss gitt.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

po tom poznasmo ljubav što on za nas dušu svoju položi: mi smo dužni polagati duše za braæu.

Norska

på det kjenner vi kjærligheten at han satte sitt liv til for oss; også vi er skyldige å sette livet til for brødrene.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

koji posvedoèiše tvoju ljubav pred crkvom; i dobro æeš uèiniti ako ih spremiš kao što treba pred bogom.

Norska

og de har vidnet om din kjærlighet for menigheten. du vil gjøre vel om du hjelper dem på vei, således som det sømmer sig for gud;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

nego da vidi svet da imam ljubav k ocu, i kao što mi zapovedi otac onako tvorim. ustanite, hajdemo odavde.

Norska

men forat verden kan skjønne at jeg elsker faderen og gjør så som faderen har befalt mig - stå op, la oss gå herfra!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,025,508,510 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK