Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i david uèini veæe s hiljadnicima i sa stotinicima i sa svim vojvodama,
og david holdt råd med høvedsmennene over tusen og over hundre, med alle høvdingene.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a panduri kazae vojvodama ove reèi; i uplaie se kad èue da su rimljani;
tjenerne meldte disse ord til styresmennene; da blev de redde, da de fikk høre at de var romerske borgere,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i dovedavi ih k vojvodama, rekoe: ovi su ljudi jevreji, i mute po naem gradu,
og de førte dem frem for styresmennene og sa: disse mennesker forstyrrer rent vår by; de er jøder,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i dogodi se dan zgodan, kad irod na dan svog rodjenja davae veèeru knezovima svojim i vojvodama i stareinama galilejskim.
så kom det en beleilig dag, da herodes gjorde et gjestebud på sin fødselsdag for sine stormenn og krigshøvdingene og de fornemste i galilea,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a car sirski zapovedi vojvodama od kola svojih govoreæi: ne udarajte ni na malog ni na velikog, nego na samog cara izrailjevog.
men kongen i syria hadde befalt sine vogn-høvedsmenn: i skal ikke stride mot nogen, hverken liten eller stor, bare mot israels konge.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i zapovedi car joavu i avisaju i itaju, i reèe: Èuvajte mi dete avesaloma. i sav narod èu kako car zapovedi svim vojvodama za avesaloma.
og kongen bød joab og abisai og ittai og sa: far varsomt med den unge mann - med absalom! og alt folket hørte på at kongen gav alle høvedsmennene dette påbud om absalom.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a od sinova izrailjevih, kojih ne uèini solomun robovima za svoj posao, nego behu vojnici i poglavari nad vojvodama njegovim, i zapovednici nad kolima i konjanicima njegovim,
men av israels barn gjorde salomo ikke nogen til arbeidstræl; de var krigsmenn og høvdinger for hans drabanter og høvedsmenn for hans stridsvogner og hestfolk.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sutradan pak, kad agripa i vernikija dodjoe s velikim ponosom, i udjoe u sudnicu s vojvodama i sa stareinama onog grada, i kad zapovedi fist, dovedoe pavla.
dagen efter kom da agrippa og berenike med stor prakt og gikk inn i salen sammen med de øverste høvedsmenn og de gjæveste menn i byen, og på festus' bud blev paulus ført frem.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a car sirski zapovedi vojvodama, kojih bee trideset i dvojica nad kolima njegovim, i reèe: ne udarajte ni na malog ni na velikog, nego na samog cara izrailjevog.
men kongen i syria hadde befalt sine to og tretti vogn-høvedsmenn: i skal ikke stride mot nogen, hverken liten eller stor, bare mot israels konge.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a kad izvedoe te careve k isusu, sazva isus sve ljude izrailjce, i reèe vojvodama od vojske koji behu ili s njim: pristupite i stanite nogama svojim na vratove ovim carevima. i oni pristupie i stadoe im na vratove nogama svojim.
og da de hadde ført disse konger ut til josva, kalte josva alle israels menn til sig og sa til førerne for de stridsmenn som hadde draget med ham: kom hit og sett foten på nakken av disse konger! og de trådte frem og satte foten på deres nakke.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: