Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
uze ih nevuzardan zapovednik straarski i odvede k caru vavilonskom u rivlu.
at dinala sila ni nabuzaradan na kapitan ng bantay, at dinala sila sa hari sa babilonia sa ribla.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uze ih nevuzardan, zapovednik straarski, i odvede k caru vavilonskom u rivlu.
at kinuha sila ni nabuzaradan na punong kawal ng bantay, at dinala sila sa hari sa babilonia sa ribla.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i uhvatie cara, i odvedoe ga k caru vavilonskom u rivlu, i onde mu sudie.
nang magkagayo'y kinuha nila ang hari at dinala nila siya sa hari sa babilonia sa ribla; at sila'y nangagbigay ng kahatulan sa kaniya.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i sva æe ta zemlja biti pusto i èudo, i ti æe narodi sluiti caru vavilonskom sedamdeset godina.
at ang buong lupaing ito ay magiging sira, at katigilan; at ang mga bansang ito ay maglilingkod sa hari sa babilonia na pitong pung taon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i uhvatie cara i odvedoe ga k caru vavilonskom u rivlu u zemlji ematskoj; i onde mu sudi.
nang magkagayo'y kanilang hinuli ang hari, at dinala nila siya sa hari sa babilonia sa ribla, sa lupain ng hamath; at siya'y nilapatan niya ng kahatulan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
glasnik æe sretati glasnika, i poslanik æe sretati poslanika da jave caru vavilonskom da mu je uzet grad sa svih krajeva,
ang isang utusan ay tatakbo upang sumalubong sa iba, at isang sugo upang sumalubong sa iba, upang ibalita sa hari sa babilonia, na ang kaniyang bayan ay nasakop sa lahat ng sulok:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i sada ja dadoh sve te zemlje u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom sluzi svom, dadoh mu i zverje poljsko da mu slui.
at ngayon ay ibinigay ko ang lahat ng lupaing ito sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, na aking lingkod at ang mga hayop sa parang ay ibinigay ko rin naman sa kaniya upang mangaglingkod sa kaniya.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali zato opet ovako veli gospod bog izrailjev za taj grad za koji velite da æe se dati u ruke caru vavilonskom od maèa i gladi i pomora:
at ngayon ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, tungkol sa bayang ito, na inyong sinasabi, nabigay sa kamay ng hari sa babilonia sa pamamagitan ng tabak, at ng kagutom, at ng salot:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a desetog dana petog meseca godine devetnaeste carovanja navuhodonosora cara vavilonskog dodje u jerusalim nevuzardan, zapovednik straarski, koji sluae caru vavilonskom.
nang ikalimang buwan nga sa ikasangpung araw ng buwan, na siyang ikalabing siyam na taon ng haring nabucodonosor, na hari sa babilonia, dumating sa loob ng jerusalem si nabuzaradan na kapitan ng bantay, na tumayo sa harap ng hari sa babilonia.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ostatak naroda to osta u gradu, i prebege to prebegoe k caru vavilonskom, i ostali prosti narod odvede navuzardan, zapovednik straarski.
at ang nalabi na mga tao na naiwan sa bayan, at yaong nagsihiwalay, na nagsihilig sa hari sa babilonia, at ang labi sa karamihan, ay dinalang bihag ni nabuzaradan na punong kawal ng bantay.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali kad oci nai razgnevie boga nebeskog, dade ih u ruke navuhodonosoru, caru vavilonskom haldejcu, koji raskopa ovaj dom, a narod preseli u vavilon.
nguni't pagkamungkahi sa pagiinit sa dios ng langit ng aming mga magulang, ibinigay niya sila sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, na caldeo, na siyang gumiba ng bahay na ito, at dinala ang bayan sa babilonia.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a narod siromani i ostatak naroda to osta u gradu, i prebege to prebegoe k caru vavilonskom, i ostali prosti narod, odvede nevuzardan, zapovednik straarski.
nang magkagayo'y dinalang bihag ni nabuzaradan na kapitan ng bantay ang mga dukha sa bayan, at ang nalabi sa mga tao na naiwan sa bayan, at yaong mga takas, na nagsitakas sa hari sa babilonia, at ang nalabi sa karamihan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a vojska haldejska gonjae ih, i stie sedekiju u polju jerihonskom, i uhvativi ga dovedoe ga k navuhodonosoru caru vavilonskom u rivlu, u zemlji ematskoj, te mu sudi.
nguni't hinabol sila ng hukbo ng mga caldeo, at inabot si sedechias sa mga kapatagan ng jerico: at nang kanilang mahuli siya, isinampa nila siya kay nabucodonosor na hari sa babilonia sa ribla, sa lupain ng hamath, at kaniyang nilapatan siya ng kahatulan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer ovako veli gospod nad vojskama bog izrailjev: gvozden æu jaram metnuti na vrat svim tim narodima da slue navuhodonosoru, caru vavilonskom, i sluiæe mu, dao sam mu i zverje poljsko.
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, ako'y naglagay ng pamatok na bakal sa batok ng lahat na bansang ito, upang sila'y makapaglingkod kay nabucodonosor na hari sa babilonia; at sila'y mangaglilingkod sa kaniya: at ibinigay ko rin sa kaniya ang mga hayop sa parang.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a koji narod ili carstvo ne bi hteo sluiti navuhodonosoru caru vavilonskom, i ne bi hteo saviti vrata svog u jaram cara vavilonskog, takav æu narod pohoditi maèem i gladju i pomorom, govori gospod, dokle ih ne istrebim rukom njegovom.
at mangyayari, na ang bansa at ang kaharian na hindi maglilingkod kay nabucodonosor na hari sa babilonia, at yaong hindi yuyukod ng kanilang ulo sa pamatok ng hari sa babilonia, ang bansang yaon, sabi ng panginoon, ay parurusahan ko ng tabak, at ng kagutom, at ng salot, hanggang sa aking malipol sila sa pamamagitan ng kaniyang kamay.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a posle, veli gospod, daæu sedekiju cara judinog i sluge njihove i narod, one koji ostanu u tom gradu od pomora, od maèa i od gladi, u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom i u ruke neprijateljima njihovim i u ruke onima koji trae duu njihovu, te æe ih pobiti maèem, neæe ih aliti ni tedeti niti æe se smilovati.
at pagkatapos, sabi ng panginoon, aking ibibigay si sedechias na hari sa juda, at ang kaniyang mga lingkod, at ang bayan, at yaong nangaiwan sa bayang ito na mula sa pagkasalot, mula sa tabak, at mula sa gutom, sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, at sa kamay ng kanilang mga kaaway, at sa kamay ng nagsisiusig ng kanilang buhay: at kaniyang susugatan sila ng talim ng tabak; hindi niya patatawarin sila, o panghihinayangan man, o kaaawaan man.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: