Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i moljahu ga da im ne zapovedi da idu u bezdan.
tedy prosili ho, aby jim nepřikazoval jíti do propasti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a uèenici njegovi moljahu ga, medjutim, govoreæi: ravi! jedi.
mezi tím pak prosili ho učedlníci, řkouce: mistře, pojez.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onda glavari svetenièki i stareine jevrejske tuie mu se na pavla, i moljahu ga,
i oznámili jemu nejvyšší kněz a přednější z Židů o pavlovi, a prosili ho,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i moljahu ga da se samo dotaknu skuta od njegove haljine; i koji se dotakoe ozdravie.
a prosili ho, aby se aspoň podolka roucha jeho dotkli. a kteřížkoli dotkli se, uzdraveni jsou.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i dodje u vitsaidu; i dovedoe k njemu slepoga, i moljahu ga da ga se dotakne.
i přišel do betsaidy, a přivedli k němu slepého, prosíce ho, aby se ho dotekl.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a onde pasae po gori veliko krdo svinja, i moljahu ga da im dopusti da u njih udju. i dopusti im.
bylo pak tu veliké stádo vepřů, kteříž se pásli na hoře. i prosili ho ďáblové, aby jim dopustil do nich vjíti. i dopustil jim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kad dodjoe, dakle, samarjani k njemu, moljahu ga da bi ostao kod njih; i onde osta dva dana.
a když k němu přišli samaritáni, prosili ho, aby s nimi zůstal. i pobyl tu za dva dni.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oni dakle pristupie k filipu, koji bee iz vitsaide galilejske, i moljahu ga govoreæi: gospodine! mi bismo hteli da vidimo isusa.
ti také přistoupili k filipovi, kterýž byl od betsaidy galilejské, a prosili ho, řkouce: pane, chtěli bychom ježíše viděti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: