You searched for: posadi (Serbiska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Czech

Info

Serbian

posadi

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tjeckiska

Info

Serbiska

posadi me u tamu kao umrle odavna.

Tjeckiska

postavil mne v tmavých místech jako ty, kteříž již dávno zemřeli.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a noje poèe raditi zemlju, i posadi vinograd.

Tjeckiska

noé pak obíraje se s zemí, začal dělati vinice.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ne doznah ništa, a duša me moja posadi na kola aminadavova.

Tjeckiska

nezvěděla jsem, a žádost má ponukla mne na vůz přednějších z lidu mého.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i s njim vaskrse i posadi na nebesima u hristu isusu.

Tjeckiska

a spolu s ním vzkřísil, i posadil na nebesích v kristu ježíši,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a avram posadi lug na virsaveji, i onde prizva ime gospoda boga veènog.

Tjeckiska

i nasázel stromoví v bersabé, a vzýval tam jméno hospodina, boha silného, věčného.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

koju uèini u hristu, kad ga podiže iz mrtvih i posadi sebi s desne strane na nebesima,

Tjeckiska

kteréž dokázal na kristu, vzkřísiv jej z mrtvých a posadiv na pravici své na nebesích,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ti ih posadi, i oni se ukoreniše, rastu i rod radjaju; ti si im blizu usta ali daleko od bubrega.

Tjeckiska

Štěpuješ je, ano i vkořeňují se; rostou, ano i ovoce nesou ti, jejichžto úst blízko jsi, ale daleko od ledví jejich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a samuilo uze saula i njegovog momka, i odvede ih u sobu, i posadi ih u zaèelje medju zvanicama kojih beše do trideset ljudi.

Tjeckiska

a pojav samuel saule i služebníka jeho, uvedl je do pokoje, a dal jim místo nejpřednější mezi pozvanými, jichž bylo okolo třidcíti mužů.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a isus reèe: posadite ljude. a beše trave mnogo na onome mestu. posadi se dakle ljudi na broj oko pet hiljada.

Tjeckiska

i řekl ježíš: rozkažtež lidu, ať se usadí. a bylo trávy mnoho na tom místě. i posadilo se mužů v počtu okolo pěti tisíců.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i uze mojsije ženu svoju i sinove svoje, i posadi ih na magarca, i podje natrag u zemlju misirsku. i uze mojsije štap božji u ruku svoju.

Tjeckiska

a vzav mojžíš ženu svou, a syny své, vsadil je na osla, aby se navrátil do země egyptské; vzal také mojžíš hůl boží v ruku svou.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i posadi ga na kola koja behu druga za njegovim, i zapovedi da pred njim vièu: klanjajte se! i da ga je postavio nad svom zemljom misirskom.

Tjeckiska

a dal ho voziti na svém druhém voze, a volali před ním: klanějte se! i ustanovil ho nade vší zemi egyptskou.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

da je blagosloven gospod bog tvoj kome si omileo, te te posadi na presto izrailjev; jer gospod ljubi izrailja uvek, i postavi te carem da sudiš i deliš pravicu.

Tjeckiska

budiž hospodin bůh tvůj požehnaný, kterýž tě sobě oblíbil, aby tě posadil na stolici izraelské, proto že miluje hospodin izraele na věky, a ustanovil tě králem, abys činil soud a spravedlnost.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer sav dom oca mog behu ljudi koji zaslužiše smrt pred carem gospodarem mojim, a ti posadi slugu svog medju one koji jedu za stolom tvojim, pa kako imaš još pravo, i kako se mogu još tužiti caru?

Tjeckiska

nebo všickni z domu otce mého byli jsme hodni smrti před pánem mým králem, a však jsi zasadil služebníka svého mezi ty, kteříž jedí chléb stolu tvého. k čemuž bych více právo měl, a oč se více na krále domlouval?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

siromaha podiže iz praha, i iz bunjišta uzvišuje ubogog da ga posadi s knezovima, i daje im da naslede presto slave; jer su gospodnji temelji zemaljski, i na njima je osnovao vasiljenu.

Tjeckiska

nuzného vyzdvihuje z prachu, a z hnoje vyvyšuje chudého, aby je posadil s knížaty, a stolici slávy dědičně jim dal; nebo hospodinovy jsou stěžeje země, na nichž založil okršlek.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

da je blagosloven gospod bog tvoj, kome si omileo, te te posadi na presto svoj da caruješ mesto gospoda boga svog; jer bog ljubi izrailja da bi ga utvrdio doveka, zato im postavi tebe carem da sudiš i deliš pravicu.

Tjeckiska

budiž hospodin bůh tvůj požehnaný, kterýž tě sobě oblíbil, aby tě posadil na stolici své, abys byl králem na místě hospodina boha tvého. proto že miluje bůh tvůj izraele, aby jej utvrdil na věky, ustanovil tě nad nimi králem, abys činil soud a spravedlnost.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ljudi uzeše to za dobar znak, i odmah da bi ga uhvatili za reè rekoše: brat je tvoj ven-adad. a on reèe: idite, dovedite ga. tada ven-adad izidje k njemu; a on ga posadi na svoja kola.

Tjeckiska

muži pak ti soudíc to za dobré znamení, rychle chytili ta slova od něho a řekli: bratrť jest tvůj benadad. i řekl: jděte, přiveďte ho sem. takž vyšel k němu benadad, i kázal mu vstoupiti na svůj vůz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,960,729 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK