You searched for: sramotu (Serbiska - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Turkish

Info

Serbian

sramotu

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Turkiska

Info

Serbiska

on sipa sramotu na knezove, i raspasuje junake.

Turkiska

güçlülerin kuşağını gevşetir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

skratio si dane mladosti njegove i obukao ga u sramotu.

Turkiska

onu utanca boğdun. |isela

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

gnev bezumnikov odmah se pozna, ali pametni pokriva sramotu.

Turkiska

ama ihtiyatlı olan aşağılanmaya aldırmaz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i navaliæu na vas porugu veènu i sramotu veènu koja se neæe zaboraviti.

Turkiska

sizi hiç unutulmayacak bir utanca düşürecek, sürekli alay konusu edeceğim.››

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ko uèi podsmevaèa, prima sramotu; i ko kori bezbožnika, prima rug.

Turkiska

kötü kişiyi azarlayan hakarete uğrar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a mojsije videæi narod go, jer ga ogoli aron na sramotu pred protivnicima njegovim,

Turkiska

musa halkın başıboş hale geldiğini gördü. Çünkü harun onları dizginlememiş, düşmanlarına alay konusu olmalarına neden olmuştu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a oni onda otidoše od sabora radujuæi se što se udostojiše primiti sramotu za ime gospoda isusa.

Turkiska

elçiler İsanın adı uğruna hakarete layık görüldükleri için yüksek kurulun huzurundan sevinç içinde ayrıldılar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

da nosiš sramotu svoju i da se stidiš za sve što si èinila, i da im budeš uteha.

Turkiska

utanca boğulacaksın. bütün yaptıklarından ötürü kızkardeşlerine avuntu olacak ve utanacaksın.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a valja da ima i dobro svedoèanstvo od onih koji su napolju, da ne bi upao u sramotu i u zamku djavolju.

Turkiska

topluluğun dışındakiler tarafından da iyi bir insan olarak tanınmalıdır. Öyle ki, ayıplanacak duruma ve İblisin tuzağına düşmesin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i podignuæu im biljku za slavu, i neæe više umirati od gladi u zemlji, niti æe podnositi sramotu od naroda.

Turkiska

onlar için ünlü bir fidanlık yetiştireceğim. artık ülke kıtlıktan yok olmayacak, ulusların aşağılamasına uğramayacaklar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ko bi spavao sa ženom sina svog, oboje da se pogube; uèiniše sramotu; krv njihova na njih.

Turkiska

bir adam geliniyle yatarsa, ikisi de kesinlikle öldürülecektir. rezillik etmişler, ölümü hak etmişlerdir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i mnogo onih koji spavaju u prahu zemaljskom probudiæe se, jedni na život veèni, a drugi na sramotu i prekor veèni.

Turkiska

yeryüzü toprağında uyuyanların birçoğu uyanacak: kimisi sonsuz yaşama, kimisi utanca ve sonsuz iğrençliğe gönderilecek.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ističući da svi optuženici koje traži mksj moraju odmah da se pošalju u hag, drašković je rekao da su oni doneli sramotu njegovoj zemlji i da ne zaslužuju da budu zaštićeni.

Turkiska

icty tarafından aranan bütün şüphelilerin derhal lahey'e gönderilmesi gereğini vurgulayan draskoviç, bu kişilerin ülkelerine utanç getirdiğini ve korunmayı hak etmediklerini söyledi.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

njihovi napori su, međutim, ometeni: u štampu su curele informacije, što je omelo operaciju, na sramotu vlasti.

Turkiska

fakat bir köstebeğin basına bilgi sızdırarak, operasyonu baltalaması ve hükümeti zor durumda bırakması üzerine soruşturma kapsamındaki çalışmaları durdurulmuştu.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

učiteljica irena jerina kaže za setimes da je crna gora, kao i celokupan balkan, i dalje patrijarhalno društvo, u kojem već i samo pominjanje ovog problema donosi sramotu.

Turkiska

İlkokul eğitimi profesörü İrene jerina setimes'a verdiği demeçte, karadağ'ın yanı sıra tüm balkanlar'ın, hâlâ bu sorunu telaffuz etmenin utanç getirdiği ataerkil bir toplum olduğunu söyledi.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

safeta muhić, sestra žrtve safeta fejzića, opisala je presudu kao "ogromnu sramotu za sud i za državu (srbiju)".

Turkiska

kurbanlardan safet feyziç'in kızkardeşi safeta muhiç, kararı "hem mahkeme hem de (sırbistan) devlet açısından son derece utanç verici" olarak nitelendirdi.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

lokalni političari neće preuzeti odgovornost i inicijativu sve dok se ohr ne odrekne svojih ovlašćenja, tvrdi esi, dodajući da ona predstavljaju «sramotu» za zemlju članicu saveta evrope.

Turkiska

yerel siyasilerin ytd yetkilerinden feragat etmedikçe sorumluluk ve inisiyatif almayacaklarını savunan esi, bunların avrupa konseyi üyesi bir ülke için "utanç kaynağı" olduğunu da ekliyor.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

onde su svi knezovi severni i svi sidonci, koji sidjoše k pobijenima sa strahom svojim, stideæi se sile svoje; i leže neobrezani s onima koji su pobijeni maèem, i nose sramotu svoju s onima koji sidjoše u jamu.

Turkiska

‹‹bütün kuzey önderleri, bütün saydalılar orada. güçleriyle korku saldıkları halde öldürülenlerle birlikte utanç içinde indiler. sünnetsiz olarak kılıçla öldürülenlerle birlikte utanç içinde ölüm çukuruna inenlerin yanına kondular.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

na veliku sramotu crnogorskog tužilaštva, dve strane kompanije -- dojče telekom i mađarski telekom -- postigle su 29. decembra nagodbu sa američkom komisijom za vrednosne papire (sec), pristajući da plate 95 miliona dolara kako bi se oslobodile tvrdnji da su prekršile propise u svom poslovanju, ne samo u crnoj gori, nego i u makedoniji.

Turkiska

karadağlı savcıları utanca boğan bir hareketle, iki firma -deutsche telekom ve magyar telekom- 29 aralık'ta abd menkul kıymetler ve borsa komisyonu (sec) ile anlaşmaya vararak, sadece karadağ'da değil, makedonya'da da yaptıkları işlemlerde kuralları ihlal ettikleri yönündeki iddiaları yatıştırmak üzere 95 milyon dolar ödemeyi kabul etti.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,493,083 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK