Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Èoveku se svi putevi njegovi èine èisti, ali gospod ispituje duhove.
einem jeglichen dünken seine wege rein; aber der herr wägt die geister.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tako i andjelima govori: koji èini andjele svoje duhove, i sluge svoje plamen ognjeni.
von den engeln spricht er zwar: "er macht seine engel zu winden und seine diener zu feuerflammen",
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a uveèe dovedoe k njemu besnih mnogo, i izgna duhove reèju, i sve bolesnike isceli:
am abend aber brachten sie viele besessene zu ihm; und er trieb die geister aus mit worten und machte allerlei kranke gesund,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ljubazni! ne verujte svakom duhu, nego kuajte duhove jesu li od boga; jer mnogi lani proroci izidjoe na svet.
ihr lieben, glaubet nicht einem jeglichen geist, sondern prüfet die geister, ob sie von gott sind; denn es sind viel falsche propheten ausgegangen in die welt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a drugom da èini èudesa, a drugom prorotvo, a drugom da razlikuje duhove, a drugom razlièni jezici, a drugom da kazuje jezike.
einem andern, wunder zu tun; einem andern weissagung; einem andern, geister zu unterscheiden; einem andern mancherlei sprachen; einem andern, die sprachen auszulegen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: