You searched for: kod vas (Serbiska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

kod vas

Tyska

mit dir

Senast uppdaterad: 2019-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

vas

Tyska

vas

Senast uppdaterad: 2015-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

vas na

Tyska

sie

Senast uppdaterad: 2021-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ljubim vas

Tyska

habt eine schöne zeit, ihr lieben

Senast uppdaterad: 2022-07-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

vas je gubitak

Tyska

loss

Senast uppdaterad: 2021-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

sve dobro kod tebe

Tyska

alles gut bei dir

Senast uppdaterad: 2024-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ne pamtite li da sam vam ovo kazivao još kad sam kod vas bio?

Tyska

gedenket ihr nicht daran, daß ich euch solches sagte, da ich noch bei euch war?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

juče sam se ošišao kod frizera.

Tyska

ich habe mir gestern beim frisör die haare schneiden lassen.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

kako si?sta se radi kod tebe?

Tyska

Как твои дела? Чем занимаешься?

Senast uppdaterad: 2022-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a dobro je revnovati svagda u dobru, i ne samo kad sam ja kod vas.

Tyska

eifern ist gut, wenn's immerdar geschieht um das gute, und nicht allein, wenn ich gegenwärtig bei euch bin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i ovo znam jamaèno da æu biti i ostati kod svih vas na vaš napredak i radost vere,

Tyska

und in guter zuversicht weiß ich, daß ich bleiben und bei euch allen sein werde, euch zur förderung und freude des glaubens,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

doktor je savetovao, da ostane kod kuće.

Tyska

der arzt riet ihr, zu hause zu bleiben.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

saljite mi molim vas postu na ovu adresu

Tyska

Senast uppdaterad: 2021-06-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

molimo vas da ne bacate flaše od koka kole.

Tyska

die arbeit der freiwilligen ist das herzstück von "ein liter licht."

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

"molim vas sedite", rekao je on.

Tyska

„bitte setzen sie sich“, sagte er.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

da li biste mi dodali biber, molim vas ?

Tyska

würden sie mir bitte den pfeffer reichen?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

zahvaljujemo bogu svagda za sve vas spominjuæi vas u molitvama svojim,

Tyska

wir danken gott allezeit für euch alle und gedenken euer im gebet ohne unterlaß

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

jer ako telom i nisam kod vas, ali sam duhom s vama, radujuæi se i videæi vaš red i tvrdju vaše vere u hrista.

Tyska

denn ob ich wohl nach dem fleisch nicht da bin, so bin ich doch im geist bei euch, freue mich und sehe eure ordnung und euren festen glauben an christum.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i kad se ova poslanica proèita kod vas, uèinite da se proèita i u laodikijskoj crkvi, i onu što je pisana u laodikiju da i vi proèitate.

Tyska

und wenn der brief bei euch gelesen ist, so schafft, daß er auch in der gemeinde zu laodizea gelesen werde und daß ihr den von laodizea lest.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

jer ja, koji ako nisam kod vas telom, ali duhom tu živim, veæ odsudih kao da sam tamo, da se onaj koji je to tako uèinio,

Tyska

ich zwar, der ich mit dem leibe nicht da bin, doch mit dem geist gegenwärtig, habe schon, als sei ich gegenwärtig, beschlossen über den, der solches getan hat:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,738,114,328 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK