You searched for: njihovog (Serbiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

German

Info

Serbian

njihovog

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

pobaca ih sred logora njihovog, oko šatora njihovih.

Tyska

und ließ sie fallen unter ihr lager allenthalben, da sie wohnten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i beše rat izmedju ase i vase cara izrailjevog svega veka njihovog.

Tyska

und es war krieg zwischen asa und baesa, dem könig israels, ihr leben lang.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer si od njihovog srca sakrio razum; zato ih neæeš uzvisiti.

Tyska

denn du hast ihrem herzen den verstand verborgen; darum wirst du ihnen den sieg geben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

posla reè svoju i isceli ih, i izbavi ih iz groba njihovog.

Tyska

er sandte sein wort und machte sie gesund und errettete sie, daß sie nicht starben:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

da, videlo bezbožnih ugasiæe se, i iskra ognja njihovog neæe sijati.

Tyska

und doch wird das licht der gottlosen verlöschen, und der funke seines feuers wird nicht leuchten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

mesa od njih ne jedite niti se strva njihovog dodevajte; jer vam je neèisto.

Tyska

von dieser fleisch sollt ihr nicht essen noch ihr aas anrühren; denn sie sind euch unrein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ako li šta od strva njihovog padne na seme, koje se seje, ono æe biti èisto.

Tyska

und ob solch ein aas fiele auf samen, den man sät, so ist er doch rein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a mi se molismo bogu svom i postavljasmo stražu prema njima dan i noæ od straha njihovog.

Tyska

wir aber beteten zu unserm gott und stellten hut gegen sie tag und nacht vor ihnen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tako joav i avisaj brat njegov ubiše avenira što on pogubi asaila brata njihovog kod gavaona u boju.

Tyska

also erwürgten joab und abisai abner, darum daß er ihren bruder asahel getötet hatte im streit zu gibeon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ali ako bude polito seme vodom, pa onda padne šta od strva njihovog na seme, da vam je neèisto.

Tyska

wenn man aber wasser über den samen gösse, und fiele darnach ein solch aas darauf, so würde er euch unrein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kad izgovori jeremija svem narodu sve reèi gospoda boga njihovog koje mu gospod bog njihov zapovedi za njih, sve te reèi,

Tyska

da jeremia alle worte des herrn, ihres gottes, hatte ausgeredet zu allem volk, wie ihm denn der herr, ihr gott, alle diese worte an sie befohlen hatte,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

niti se prijatelji s njima; kæeri svoje ne daj za sina njihovog, niti kæeri njihove uzimaj za sina svog.

Tyska

und sollst dich mit ihnen nicht befreunden: eure töchter sollt ihr nicht geben ihren söhnen, und ihre töchter sollt ihr nicht nehmen euren söhnen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

verujemo da njihovo hapšenje predstavlja kršenje njihovog univerzalnog prava na slobodno izražavanje, kao i da su optužbe protiv njih nepravedne.

Tyska

ihre inhaftierung ist eine verletzung des universellen rechts auf freie meinungsäußerung und die klage, die gegen sie erhoben wird, ist nicht gerecht.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i na šta bi palo šta od tela njihovog mrtvog sve da je neèisto, i peæ i ognjište da se razvali, jer je neèisto i neka vam je neèisto.

Tyska

und alles, worauf solches aas fällt, wird unrein, es sei ein ofen oder kessel, so soll man's zerbrechen; denn es ist unrein und soll euch unrein sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a koje je kraj puta to su oni koji slušaju, ali potom dolazi djavo, i uzima reè iz srca njihovog, da ne veruju i da se ne spasu.

Tyska

die aber an dem wege sind, das sind, die es hören; darnach kommt der teufel und nimmt das wort von ihrem herzen, auf daß sie nicht glauben und selig werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

sinova danovih, roda njihovog po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih, kad se izbrojaše po imenima od dvadeset godina i više svi što mogahu iæi na vojsku,

Tyska

der kinder dan nach ihrer geburt und geschlecht, ihren vaterhäusern und namen, von zwanzig jahren und darüber, was ins heer zu ziehen taugte,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ali pobegoše sirci ispred izrailja, i pobi david siraca sedam stotina i èetrdeset hiljada konjika; i sovaka vojvodu njihovog ubi, te pogibe onde.

Tyska

aber die syrer flohen vor israel. und david verderbte der syrer siebenhundert wagen und vierzigtausend reiter; dazu sobach, den feldhauptmann, schlug er, daß er daselbst starb.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

njihovo hapšenje i zatvaranje predstavlja kršenje njihovog univerzalnog ljudskog prava na slobodu izražavanja, i njihovog prava da ne budu proizvoljno zatvoreni, gde ih štiti Član 6 afričke povelje o ljudskim pravima i pravima naroda.

Tyska

ihre festnahme und inhaftierung verletzt das universelle menschenrecht auf freie meinungsäußerung und ihr recht, nicht willkürlich verhaftet zu werden, ein recht, das durch den artikel 6 der afrikanischen charta der menschenrechte und der rechte der völker geschützt ist.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i beše sinova prvenca izrailjevog ruvima, roda njihovog po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih, kad se izbroja po imenima s glave na glavu sve muškinje od dvadeset godina i više, što mogaše iæi na vojsku,

Tyska

der kinder ruben, des ersten sohnes israels, nach ihrer geburt und geschlecht, ihren vaterhäusern und namen, von haupt zu haupt, alles, was männlich war, von zwanzig jahren und darüber, und ins heer zu ziehen taugte,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

inicijativu je pokrenula facebook grupa kao simboličnu formu podrške studentima, članovima unije studenata u tunisu (uget), koji su suspendovani sa univerziteta zbog njihovog aktivizma u dvorištima univerziteta.

Tyska

die initiative wurde als symbolische unterstützung der studenten über eine gruppe auf facebook ins leben gerufen. die studenten sind mitglieder der tunesischen studentengewerkschaft (uget) und waren aufgrund ihres aktivismus auf dem campus von der universität verwiesen worden.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,111,079 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK