You searched for: sine (Serbiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

German

Info

Serbian

sine

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

sine moj

Tyska

frohe weihnachten, papa! alles gute und bis bald

Senast uppdaterad: 2022-12-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

Синусarc sine

Tyska

sinusarc sine

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

sta ti je sine

Tyska

what is your son

Senast uppdaterad: 2020-06-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

Аркус синусhyperbolic sine

Tyska

arcussinushyperbolic sine

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

Синус хиперболичкиinverse hyperbolic sine

Tyska

sinus hyperbolicusinverse hyperbolic sine

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i ti sine èoveèji, narièi za tirom,

Tyska

du menschenkind, mach eine wehklage über tyrus

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

sine èoveèji, pokaži jerusalimu gadove njegove,

Tyska

du menschenkind offenbare der stadt jerusalem ihre greuel und sprich:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

nego sada, sine, poslušaj me šta æu ti kazati.

Tyska

so höre nun, mein sohn, meine stimme, was ich dich heiße.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

sine èoveèji, behu dve žene, kæeri jedne matere.

Tyska

du menschenkind, es waren zwei weiber, einer mutter töchter.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

sine èoveèji, zagonetni zagonetku i kaži prièu o domu izrailjevom,

Tyska

du menschenkind, lege doch dem hause israel ein rätsel vor und ein gleichnis

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

nemoj, sine, slušati nauke koja odvodi od reèi razumnih.

Tyska

laß ab, mein sohn, zu hören die zucht, und doch abzuirren von vernünftiger lehre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

sine moj, daj mi srce svoje, i oèi tvoje neka paze na moje pute.

Tyska

gib mir, mein sohn, dein herz, und laß deinen augen meine wege wohl gefallen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i reèe mi: sine èoveèji, ustani na noge da govorim s tobom.

Tyska

und er sprach zu mir: du menschenkind, tritt auf deine füße, so will ich mit dir reden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

Èuvaj, sine moj, zapovest oca svog, i ne ostavljaj nauke matere svoje.

Tyska

mein kind, bewahre die gebote deines vaters und laß nicht fahren das gesetz deiner mutter.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

zatim reèe mi: sine èoveèji, idi k domu izrailjevom, i govori i moje reèi.

Tyska

und er sprach zu mir: du menschenkind, gehe hin zum hause israel und predige ihnen meine worte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a on mu reèe: sine! ti si svagda sa mnom, i sve je moje tvoje.

Tyska

er aber sprach zu ihm: mein sohn, du bist allezeit bei mir, und alles, was mein ist, das ist dein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

tada mi reèe: vide li, sine èoveèji? i odvede me i povrati me na breg reci.

Tyska

und er sprach zu mir: du menschenkind, das hast du ja gesehen. und er führte mich wieder zurück am ufer des bachs.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a on mi reèe: sine èoveèji, prokopaj ovaj zid. i prokopah zid, a to jedna vrata.

Tyska

und er sprach zu mir: du menschenkind, grabe durch die wand. und da ich durch die wand grub, siehe, da war eine tür.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

po tom reèe mi gospod: sine èoveèji, hoæeš li suditi oli i olivi? pokaži im gadove njihove,

Tyska

und der herr sprach zu mir; du menschenkind, willst du nicht ohola und oholiba strafen und ihnen zeigen ihre greuel?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

sine èoveèji, okreni lice svoje prema gogu u zemlji magogu, knezu i glavi u mesehu i tuvalu, i prorokuj na nj;

Tyska

du menschenkind, wende dich gegen gog, der im lande magog ist und der oberste fürst in mesech und thubal, und weissage von ihm

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,795,160,088 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK