You searched for: zakune (Serbiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

German

Info

Serbian

zakune

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

jer kad bog avramu obeæa, ne imajuæi nièim veæim da se zakune, zakle se sobom,

Tyska

denn als gott abraham verhieß, da er bei keinem größeren zu schwören hatte, schwur er bei sich selbst

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

kad ko zgreši bližnjemu svom te mu se da zakletva da se zakune, i zakletva dodje pred tvoj oltar u ovom domu,

Tyska

wenn jemand wider seinen nächsten sündigt und es wird ihm ein eid aufgelegt, den er schwören soll, und der eid kommt vor deinen altar in diesem hause:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

kad ko zgreši bližnjemu svom, te mu se da zakletva, da se zakune, i zakletva dodje pred tvoj oltar u ovom domu,

Tyska

wenn jemand wider seinen nächsten sündigen wird und es wird ihm ein eid aufgelegt, den er schwören soll, und der eid kommt vor deinen altar in diesem hause:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ako li se ne nadje lupež, onda gospodar od one kuæe da stane pred sudije da se zakune da nije posegao rukom svojom na stvar bližnjeg svog.

Tyska

22:7 findet man aber den dieb nicht, so soll man den hauswirt vor die "götter" bringen, ob er nicht seine hand habe an seines nächsten habe gelegt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

kad koji èovek uèini zavet gospodu, ili se zakune vezavši se dušom svojom, neka ne pogazi reèi svoje, nego neka uèini sve što izadje iz usta njegovih.

Tyska

30:4 wenn ein weib dem herrn ein gelübde tut und sich verbindet, solange sie in ihres vaters hause und ledig ist,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ili kad se ko zakune govoreæi svojim ustima da æe uèiniti šta zlo ili dobro, a za koju god stvar za koju èovek govori zaklinjuæi se, znao ili ne znao, kriv je za jednu od tih stvari.

Tyska

oder wenn jemand schwört, daß ihm aus dem mund entfährt, schaden oder gutes zu tun (wie denn einem menschen ein schwur entfahren mag, ehe er's bedächte), und wird's inne, der hat sich an der einem verschuldet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i neka sveštenik zakune ženu, i reèe joj: ako nije niko spavao s tobom, i ako nisi zastranila od muža svog na neèistotu, neka ti ne bude ništa od ove vode gorke, koja nosi prokletstvo.

Tyska

und soll das weib beschwören und zu ihr sagen: hat kein mann bei dir gelegen, und bist du deinem mann nicht untreu geworden, daß du dich verunreinigt hast, so sollen dir diese bittern verfluchten wasser nicht schaden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i javiše solomunu govoreæi: eno, adonija se uplašio od cara solomuna, i eno ga, uhvatio se za rogove oltaru, i veli: neka mu se zakune car solomun da neæe ubiti slugu svog maèem.

Tyska

und es ward salomo angesagt: siehe, adonia fürchtet den könig salomo; und siehe, er faßte die hörner des altars und spricht: der könig salomo schwöre mir heute, daß er seinen knecht nicht töte mit dem schwert.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,800,115,078 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK