Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
samo jezikom.
chỉ dùng lưỡi của em.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verovatno jezikom.
có lẽ là nấu cháo lưỡi nữa.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mega akcija jezikom.
hành động của lưỡi .
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
govorimo razlicitim jezikom.
ta nói ngôn ngữ khác nhau.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne govorimo istim jezikom.
chúng ta không nói cùng một ngôn ngữ.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
govorim li stranim jezikom?
ta nói bằng tiếng ngước ngoài hả?
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- sada govoriš mojim jezikom.
- giờ thì anh nói theo phong cách của tôi rồi.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- kojim jezikom ti govoriš?
anh muốn nói theo ngôn ngữ nào? lại đây.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"govorio je jezikom zmije."
"hắn nói chuyện với cái lưỡi của một con rắn.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
naravno, govorimo istim jezikom.
Ừ phải, hiểu nhau.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- govorimo istim jezikom, zar ne?
ta hiểu nhau quá, phải không?
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pričao je s njom... zmijskim jezikom.
"hắn nói chuyện với cổ... "...với cái lưỡi của một con rắn.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ne govoriš mojim jezikom. -Četvoro.
- anh không hiểu được người như tôi đâu
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
grofice, počeli ste govoriti mojim jezikom.
nữ bá tước, cô đã bắt đầu nói tiếng của tôi rồi đó.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
džonsone, imamo decu karatiste sa dugim jezikom.
johnson này, có 2 thằng nhãi ở đây chê anh này.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eee, sad priÈamo istim jezikom, izvoli Šargarepe.
Đúng rồi...đây cầm lấy cà rốt của cậu.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bio je malo ružan, ali je dobro radio jezikom.
một chút vụng về, nhưng lưỡi nó điệu nghệ.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako bude smrdelo kad se vratim, počistićeš to jezikom!
lát nữa tôi trở lại mà còn hôi thì anh sẽ phải lau bằng lưỡi đó!
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne želim da te jednog dana pronađu sa pocrnelim jezikom.
tôi không muốn một ngày nào đó tìm thấy cô với một cái lưỡi đen xì.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sveti rancchoddas je zapalacao svojim jezikom. Što će reći?
vị thánh của cậu ta đang không biết nói gì.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: