You searched for: choď do garáž a ticho buď (Slovakiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

English

Info

Slovak

choď do garáž a ticho buď

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Engelska

Info

Slovakiska

choď do pekla.

Engelska

go to hell kathy

Senast uppdaterad: 2022-07-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

Áno, choď do toho!

Engelska

yeah, go for it!

Senast uppdaterad: 2012-06-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

vypni rádio a choď do postele.

Engelska

turn off the radio and go to bed.

Senast uppdaterad: 2012-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

rád by som jemu alebo jej povedal: "choď do celého sveta.

Engelska

i would like to say to him or her: 'go all over the world.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Slovakiska

vážená pani predsedajúca, na úvod chcem povedať, že na rozdiel od dnešného dopoludnia je v tomto parlamente konečne trochu pokoj a ticho.

Engelska

madam president, firstly i will say that, compared to this morning, there is finally a little peace and tranquillity in this house!

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

súčasné podmienky poskytujú obmedzený pokoj a ticho na bahnistých rovinách, ktoré vtáky využívajú v oblasti voordelta.

Engelska

current conditions provide limited peace and quiet on the mud plains that the birds use in the voordelta.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

tieto plochy im neposkytujú dostatočný pokoj a ticho na to, aby privádzali na svet, dojčili a odchovávali svoje mláďatá.

Engelska

the plains provide insufficient peace and quiet for them to give birth to, suckle and raise their pups.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

(de) vážený pán predsedajúci, rád by som využil túto príležitosť a ticho v snemovni a úprimne zablahoželal pánovi spravodajcovi. správa vyžadovala mimoriadne úsilie a dosiahol sa naozaj výrazný pokrok.

Engelska

(de) mr president, i would like to take this opportunity - as soon as we have quiet again in the chamber - to offer my sincere congratulations to the rapporteur.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

celoročný pokoj a ticho sú veľmi dôležité, pričom najkritickejšie obdobie pred časom dojčenia mláďat, počas tohto obdobia a po ňom je od 1. mája do 1. septembra.

Engelska

year-round peace and quiet is essential; the most critical period being before, during and after the pups' suckling period from 1 may to 1 september.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

(pl) tragická smrť kubánskeho väzňa svedomia orlanda zapatu je ďalším dôkazom, že režim bratov castrovcov ignoruje výzvy medzinárodného spoločenstva na ukončenie porušovania ľudských práv a ticho sa zbavuje tých, ktorí požadujú slobodu a demokraciu.

Engelska

(pl) the tragic death of the cuban prisoner of conscience, orlando zapata, is further proof that the regime of the castro brothers is ignoring the appeals of the international community to end violations of human rights, quietly getting rid of those who demand freedom and democracy.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

bez toho, aby sa obmedzovala sloboda slova, správanie členov musí vyjadrovať vzájomnú úctu, riadiť sa hodnotami a zásadami stanovenými v základných textoch, na ktorých je založená európska únia, rešpektovať dôstojnosť výboru a nenarúšať hladký priebeh práce orgánov výboru či pokoj a ticho v priestoroch výboru.

Engelska

without prejudice to the freedom of speech, members’ conduct shall be characterised by mutual respect, be based on the values and principles laid down in the basic texts on which the european union is founded, respect the dignity of the committee and not compromise the smooth conduct of works of the constituent bodies of the committee or disturb the peace and quiet of any committee’s premises.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

budovy č. 23 a 24 (garáž a čerpacia stanica) boli rovnakým spôsobom ocenené spoločne s budovou č. 34 (administratívnou budovou základne, ktorá nebola zahrnutá do zmluvy so spoločnosťou haslemoen as) na celkovú sumu 800000 nok.

Engelska

building no 23 and no 24 (garage and gas station) were, in the same manner, assessed together with building no 34 (the camp office building, which was not included in the contract with haslemoen as) at a total value of nok 800000.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,608,270 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK