You searched for: nezvýhodňujú (Slovakiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

English

Info

Slovak

nezvýhodňujú

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Engelska

Info

Slovakiska

komisia zastávala názor, že tieto opatrenia nie sú pomocou, lebo nezvýhodňujú žiaden podnik [50].

Engelska

the commission considered that such measures did not constitute aid as they did not confer an advantage on any one company [50].

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

komisia spravidla vychádza z toho, že nadobudnutie existujúcich podielov a prevzatie aktív nezvýhodňujú podnik, pokiaľ ide výlučne o zmenu vlastníka.

Engelska

in general, the commission considers that the purchase of existing shares and the takeover of assets do not favour a company inasmuch as they amount to a mere change of ownership.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

opatrenia sa neuplatnia, ak sa subvencia alebo subvencie zrušia, alebo ak sa preukázalo, že subvencie zapojených vývozcov už vôbec nezvýhodňujú.

Engelska

no measures shall be imposed if the subsidy or subsidies are withdrawn or it has been demonstrated that the subsidies no longer confer any benefit on the exporters involved.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

v navrhovanom bode preto poskytuje členským štátom možnosť podniknutia krokov na zabezpečenie aby uplatňovanie predpisov viedlo k spravodlivým výsledkom, ktoré neoprávnene nezvýhodňujú ani nepoškodzujú príslušné strany.

Engelska

in its proposal, therefore, it allows for member states to take steps to ensure that the operation of the rules leads to a just result which does not unjustifiably benefit or prejudice those concerned.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

environmentálne dane nepredstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 61 ods. 1 dohody o ehp, keďže sú všeobecnými opatreniami, ktorými sa nezvýhodňujú konkrétne firmy alebo odvetvia priemyslu.

Engelska

environmental taxes do not amount to a state aid within the meaning of article 61(1) of the eea agreement in so far as they are general measures which do not favour particular firms or sectors of industry.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

zo znenia článku 92 ods. 1 zmluvy vyplýva, že na všeobecné opatrenia, ktoré nezvýhodňujú iba niektoré podniky alebo výrobu iba niektorých tovarov, sa toto ustanovenie nevzťahuje.

Engelska

it follows from the wording of article 92(1) of the treaty that general measures which do not favour only certain undertakings or the production of only certain goods do not fall within that provision.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

v navrhovanom bode preto poskytuje členským štátom možnosť podniknutia krokov na zabezpečenie uplatňovania predpisov vedúcemu k spravodlivým výsledkom, ktoré neoprávnene nezvýhodňujú ani nepoškodzujú príslušné strany.

Engelska

in its proposal, therefore, it allows the member states to take steps to ensure that the operation of the rules leads to a fair result which does not unjustifiably benefit or prejudice those concerned.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

je predovšetkým potrebné zistiť, či daňové opatrenia prijaté historickými územiami nezvýhodňujú „určitých podnikateľov alebo výrobu určitých druhov tovaru“ oproti ostatným a teda či nemajú selektívnu povahu.

Engelska

above all, it is unclear whether the tax measures adopted by the historical territories favour ‘certain undertakings or the production of certain goods’ compared with others and whether they are selective in nature.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

na základe vyššie uvedených informácií komisia dospela k záveru, že prenosové poplatky, ktoré svt vypláca spoločnosti teracom, nijako hospodársky nezvýhodňujú spoločnosť teracom, a teda ani nepredstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 87 ods. 1.

Engelska

on the basis of the foregoing, the commission concludes that the transmission fees paid by svt to teracom do not confer an economic advantage on teracom and thus do not constitute state aid within the meaning of article 87(1).

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,776,136,996 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK