You searched for: zapečatí (Slovakiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

English

Info

Slovak

zapečatí

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Engelska

Info

Slovakiska

zapečatí všetky kade.

Engelska

seal each vat.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

odberové čerpadlá sa vypnú a systém sa zapečatí.

Engelska

the sample pumps shall be turned off and the system sealed.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

vozidlo sa opätovne zapečatí okamžite po opätovnom naložení; a

Engelska

the vehicle is re-sealed immediately following the re-loading; and

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

koniec sondy systému sa zapečatí jedným z uvedených krokov:

Engelska

the probe end of the system shall be sealed by taking one of the following steps:

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

Úrad gipsa laboratórnu vzorku zapečatí a číslo pečate zaznamená pre potreby nahliadnutia v budúcnosti.

Engelska

gipsa will apply a seal to the laboratory sample and record the seal number for future reference.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

buď zapečatí výrobky podľa zmluvy, skladovanej dávky alebo menšieho množstva v čase úvodnej kontroly,

Engelska

either seal the products by contract, storage lot or a smaller quantity at the time of the initial check;

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

koniec sondy systému sa zapečatí čo najbližšie k otvoru sondy pomocou jedného z týchto krokov:

Engelska

the probe end of the system shall be sealed as close to the probe opening as possible by taking one of the following steps:

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

každá vzorka odobratá na úradné použitie sa zapečatí na mieste odberu a označí sa podľa pravidiel členského štátu.

Engelska

each sample taken for official use shall be sealed at the place of sampling and identified following the member state’s rules.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

každá vzorka odobratá na úradné použitie sa zapečatí na mieste jej odberu a označí podľa predpisov v jednotlivých členských štátoch.

Engelska

each sample taken for official use shall be sealed at the place of sampling and identified following the regulations of the member state.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

ak príslušný orgán zapečatí takúto zásielku, ktorá sa prepravuje na miesto určenia, musí informovať príslušný orgán miesta určenia.

Engelska

when the competent authority applies a seal to such consignment which is transported to a place of destination, it must inform the competent authority of the place of destination.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

každá zásielka sa musí prevážať dopravným prostriedkom, ktorý zapečatí príslušný orgán a tieto colné uzávery sa musia na mieste výstupu z chorvátska skontrolovať.

Engelska

each consignment must be transported in a means of transport sealed by the competent authority and the seals must be checked at the point of exit from croatia.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

každá zásielka musí byť vyvezená dopravným prostriedkom, ktorý zapečatí príslušný orgán a tieto colné uzávery musia byť na mieste výstupu z nového členského štátu skontrolované.

Engelska

each consignment must be exported in a means of transport sealed by the competent authority and the seals must be checked at the point of exit of the new member state.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

v prípade, že postupy vykonania inventúry opísané v bode a nie je možné uskutočniť, intervenčná agentúra úradne zapečatí všetky body vstupu do skladu alebo výstupu z neho.

Engelska

in the event that the inventory procedures described in point a are not possible, the intervention agency shall officially seal all points of access and outlet to the store.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

v prípade prekládky agentúra poverená komisiou overí, či tieto pečate na dopravných prostriedkoch prichádzajúcich na miesto prekládky sú nedotknuté, a zapečatí nové dopravné prostriedky použité po prekládke.

Engelska

in the case of transhipment, the agency designated by the commission shall verify that the seals on the means of transport arriving at the points of transhipment are intact, and shall seal the new means of transport used after transhipment.

Senast uppdaterad: 2017-02-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Slovakiska

oprávnený zástupca, známy odosielateľ alebo známy odosielateľ pre náklad zabalí alebo zapečatí zásielky tak, aby bolo zabezpečené, že na nich bude vidieť, či sa s nimi nemanipulovalo, a

Engelska

the consignments shall be packed or sealed by the regulated agent, known consignor or account consignor so as to ensure that any tampering would be evident; and

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Slovakiska

príslušný orgán Írska zabezpečí, že vozidlo prepravujúce zvieratá sa zapečatí úradnou pečaťou, ktorá musí počas celého trvania tranzitu cez spojené kráľovstvo ostať neporušená, s výnimkou úradnej inšpekcie alebo z dôvodov súvisiacich s ochranou zdravia zvierat podľa článku 5.

Engelska

the competent authority of ireland shall ensure that the vehicle transporting the animals is sealed with an official seal which must remain in place for the entire duration of the transit via the united kingdom, except for official inspection purposes or in welfare circumstances set out in article 5.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Slovakiska

v prvých krokoch sa zúčastnené strany dohodli okrem iného na tom, že kĽdr „… na účely prípadnej likvidácie odstaví a zapečatí jadrové zariadenie jongbjon vrátane zariadenia na opätovné spracovanie jadrového paliva a opätovne pozve pracovníkov maae, aby uskutočnili potrebné monitorovanie a overenia, ako sa na tom maae a kĽdr dohodli“.

Engelska

in the initial actions the parties agreed, inter alia, that the dprk ‘will shut down and seal, for the purpose of eventual abandonment, the yongbyon nuclear facility, including the reprocessing facility, and invite back iaea personnel to conduct all necessary monitoring and verifications as agreed between iaea and the dprk’.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,793,997,233 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK