You searched for: neznášajú (Slovakiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

French

Info

Slovak

neznášajú

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Franska

Info

Slovakiska

ju neznášajú.

Franska

tels que les dermocorticoïdes.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Slovakiska

neznášajú amfotericín b;

Franska

l’ amphotéricine b;

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

u pacientov, ktorí neznášajú itrakonazol;

Franska

patients intolérants à l’ itraconazole;

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

alebo u pacientov, ktorí tieto lieky neznášajú;

Franska

chez les patients intolérants à ces médicaments;

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

vedia si dopriať pohodlie, ale ak pracujú, neznášajú vyrušovanie

Franska

ils savent profiter du confort, mais lorsqu'ils travaillent, ils ne supportent pas d'être dérangés

Senast uppdaterad: 2011-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Mirahud

Slovakiska

flukonazol alebo u pacientov, ktorí tieto lieky neznášajú;

Franska

fluconazole ou chez les patients intolérants à ces médicaments;

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Mirahud

Slovakiska

pacientom, ktorí neznášajú jedlo odporúčané na účely testu, sa môže podať iné jedlo.

Franska

un repas d’épreuve différent devra être administré aux patients ne pouvant pas tolérer le repas d’épreuve recommandé.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Mirahud

Slovakiska

chromoblastomykóza a mycetóm u pacientov s ochorením refraktérnym na itrakonazol alebo u pacientov, ktorí neznášajú itrakonazol;

Franska

chromoblastomycose et mycétome chez les patients réfractaires à l’itraconazole ou chez les patients intolérants à l’itraconazole ;

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Mirahud

Slovakiska

invazívna aspergilóza u pacientov s ochorením refraktérnym na amfotericín b alebo itrakonazol alebo u pacientov, ktorí tieto lieky neznášajú;

Franska

aspergillose invasive chez les patients réfractaires à l’amphotéricine b ou à l’itraconazole ou chez les patients intolérants à ces médicaments ;

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Mirahud

Slovakiska

kokcidioidomykóza u pacientov s ochorením refraktérnym na amfotericín b, itrakonazol alebo flukonazol alebo u pacientov, ktorí tieto lieky neznášajú;

Franska

coccidioïdomycose chez les patients réfractaires à l’amphotéricine b, à l’itraconazole ou au fluconazole ou chez les patients intolérants à ces médicaments ;

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Mirahud

Slovakiska

ju neznášajú a u detí (2- ročné a staršie), kde zlyhala tradičná liečba, napríklad lokálnymi kortikosteroidmi.

Franska

tels que les dermocorticoïdes, et chez l'enfant (2 ans et plus) qui n’ont pas répondu de façon adéquate aux traitements conventionnels tels que les dermocorticoïdes.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Mirahud
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Slovakiska

každá dávka noxafilu sa má podávať počas alebo bezprostredne po jedle alebo výživovom doplnku u pacientov, ktorí neznášajú jedlo, aby sa zlepšila perorálna absorpcia a zaručila primeraná expozícia.

Franska

chaque dose de noxafil doit être administrée pendant ou immédiatement après un repas, ou un complément nutritionnel chez les patients qui ne peuvent tolérer la nourriture de manière à augmenter l’absorption orale et permettre une exposition satisfaisante.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Mirahud

Slovakiska

súčasná situácia, kedy externé náklady neznášajú jednotlivé druhy dopravy a ich užívatelia, vedie k tomu, že sú zvýhodnené tie druhy dopravy, ktoré spôsobujú spoločnosti vysoké náklady.

Franska

la situation actuelle, dans laquelle les coûts externes ne sont pas imputés aux différents modes de transport et à leurs usagers, confère un avantage concurrentiel aux modes de transport qui génèrent des coûts externes élevés.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Mirahud

Slovakiska

pacienti, ktorí neznášajú laktózu alebo majú zriedkavé dedičné problémy s neznášanlivosťou galaktózy, lapónskym deficitom laktázy alebo glukózo-galaktózovou malabsorpciou, nesmú užívať tento liek.

Franska

les patients intolérants au lactose ou souffrant de troubles héréditaires rares d’intolérance au galactose, d’un déficit en lactase de lapp ou d’un syndrome de malabsorption du glucose et du galactose ne doivent pas prendre ce médicament.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Mirahud

Slovakiska

Členské štáty vyžadujú, aby inštitúcie, v ktorých členovia a poberatelia neznášajú všetky riziká, zabezpečili účinnú poistno-matematickú funkciu s cieľom:

Franska

les États membres exigent que les institutions dont les affiliés et les bénéficiaires ne supportent pas la totalité des risques prévoient une fonction actuarielle efficace pour:

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Mirahud

Slovakiska

hoci existujú určité dôkazy, že internalizácia vonkajších nákladov sa už do určitej miery uplatňuje, užívatelia dopravy neznášajú všetky tieto náklady, alebo platia spôsobmi, ktoré nesúvisia s vonkajšími nákladmi.

Franska

bien qu'il semble qu'une certaine internalisation des coûts externes soit déjà en place, les utilisateurs de transport ne supportent pas l'ensemble de ces coûts ou ils les paient à travers des mécanismes qui n'ont pas de rapport avec les coûts externes.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Mirahud

Slovakiska

ak sa má podmienka „bez nákladov pre používateľa“ interpretovať ako dodatočný náklad na príjem voľne vysielaných kanálov v porovnaní s nákladmi, ktoré spotrebiteľ už zaplatil za príjem iných služieb poskytovaných televíznym vysielateľom, v takom prípade ani predplatitelia satelitnej televízie neznášajú dodatočné náklady na sledovanie voľne vysielanej televízie.

Franska

si la condition «sans aucun frais pour l'utilisateur» est interprétée comme frais supplémentaires pour la réception de chaînes en clair par rapport aux frais déjà supportés par le consommateur pour recevoir d'autres services fournis par le diffuseur de radiotélévision, alors, même les abonnés à la télévision par satellite ne supportent pas de frais supplémentaires pour regarder la télévision en clair.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Mirahud

Få en bättre översättning med
7,794,786,229 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK