Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the wild card, partridge je nepredvídateľnosť.
divoká karta, tetřev, je nepředvídatelný.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Šípka idúca priečne znamená nepredvídateľnosť.
Šipka směřující na opačnou stranu značí nepředvídatelnost. chaos.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
odôvodnenie naliehavých opatrení je podrobné a jasne vysvetlené s patričným dôrazom na nepredvídateľnosť a vážnosť nebezpečenstva, pred ktorým stoja príslušné orgány, ako aj na absolútnu nevyhnutnosť okamžitého konania nápravy.
odůvodnění naléhavých opatření musí být podrobné a jasně vysvětlené se zvláštním důrazem na nepředvídatelnost a vážnost nebezpečí, kterému dotyčné orgány čelily, jakož i na naprostou nezbytnost okamžité nápravy.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
opodstatnenosť naliehavých opatrení bude podrobne a jasne vysvetlená s osobitným dôrazom na nepredvídateľnosť a vážnosť nebezpečenstva, ktorému sú vystavené príslušné orgány ako aj absolútnu nutnosť okamžitého rozhodnutia o náprave.";
odůvodnění naléhavých opatření musí být podrobné a musí být jasně vysvětleno se zvláštním důrazem na nepředvídatelnost a vážnost nebezpečí, jemuž příslušné orgány čelí, a na naprostou nutnost okamžitých opatření k jeho odvrácení."
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
vzhľadom na nepredvídateľnosť situácie a na potrebu zabezpečiť flexibilný prístup a v súlade s hodnotiacimi kritériami stanovenými v conops-e a v oplan-e podlieha misia preskúmaniu po šiestich mesiacoch.
vzhledem k nepředvídatelnosti situace a potřebě zajistit pružný přístup by měly velikost mise a oblast její působnosti v souladu s kritérii pro posuzování stanovenými v koncepci operací a v operačním plánu podléhat jednou za půl roku přezkumu.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
samotná nepredvídateľnosť udalosti alebo jej ťažká predvídateľnosť môžu byť jedným prvkom výnimočnosti udalosti, ale nemôžu ako také postačovať na vyhlásenie tejto udalosti za „výnimočnú“ v zmysle článku 87 ods. 2 písm. b) zmluvy.
nepředvídatelnost události nebo obtížnost předvídat ji mohou být prvkem mimořádnosti události, ale nemohou být samy o sobě dostatečné, aby byla prohlášena za „výjimečnou“ ve smyslu čl. 87 odst. 2 písm. b) smlouvy o es.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: