Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
o ochrane proti stanovovaniu podhodnotených cien plavidiel
o ochraně proti cenám působícím újmu v loďařství
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ukončenie bez opatrení, uloženie a výber pokút za stanovenie podhodnotených cien
ukončení bez opatření; zavedení a vybírání výloh za ceny působící újmu
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
a) existencie podhodnotených cien a metód zisťovania marže podhodnotených cien;
a) existence cen působících újmu a metod pro zjišťování rozpětí cen působících újmu;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
d) opatrení, ktoré sú za daných okolností vhodné na nápravu podhodnotených cien a spôsobov a prostriedkov realizácie týchto opatrení.
d) opatření, která je nutno za daných okolností učinit k odstranění újmy vyvolané cenami působícími újmu, jakož i podrobností jejich použití.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
zdôrazňovalo sa však, že ceny použité pri podhodnotených výpočtoch boli výsledkom zhromaždených informácií a overili sa počas prešetrení na mieste v priestoroch výrobcov Únie zaradených do vzorky.
je však třeba zdůraznit, že ceny použité ve výpočtech cenového podbízení byly výsledkem informací shromážděných a ověřených v šetřeních na místě v prostorách výrobců v unii zařazených do vzorku.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
spojenému kráľovstvu už bola udelená výnimka z článku 11, ktorej cieľom bolo riešiť problém podhodnotených dodávok medzi prepojenými osobami v prípade, že príjemca dodávky je úplne alebo čiastočne oslobodený od platenia dane.
spojenému království již byla udělena odchylka z článku 11, určená k řešení problematiky podhodnocených dodávek mezi osobami ve spojení v případech, kdy je příjemce od daně částečně nebo zcela osvobozen.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Čínsky výrobca tvrdil, že druhý výrobca z Únie sa zapojil do tvorby podhodnotených cien, a tým spôsobil výrobnému odvetviu Únie značnú ujmu a že táto strana nie je poškodená dovozom z Číny, pretože prerušila aktívnu spoluprácu.
Čínský výrobce uvedl, že druhý výrobce v unii stanovil nepřiměřeně nízké ceny, čímž způsobil výrobnímu odvětví unie podstatnou újmu, a že této straně není dovozem z Číny způsobena žádná újma, jelikož ukončila aktivní spolupráci.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
poznatky získané týmito skúmaniami dokumentovali neschopnosť vývozcov z ČĽr konkurovať na trhoch spoločenstva pri nedumpingových cenách, pretože aby mohli byť prítomní na trhu spoločenstva, museli sa uchyľovať ku nekalým praktikám prevážania predmetného výrobku do spoločenstva cez iné krajiny pri výrazne podhodnotených cenách (skúmanie, či sa neplatí clo, vykonané podľa článku 13) a k praktikám započítavania cla do ceny.
nálezy těchto šetření ukázaly na neschopnost vývozců z Člr konkurovat na trhu společenství za nedumpingové ceny, protože pro zajištění přítomnosti na trhu společenství se museli uchýlit k obcházení, které spočívalo v přepravování dotyčného výrobku do společenství přes překladiště v jiných zemích za výrazně dumpingové ceny (vyšetřování namířené proti obcházení podle článku 13), a také k absorpčnímu jednání.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: