You searched for: plodinám (Slovakiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

German

Info

Slovak

plodinám

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Tyska

Info

Slovakiska

k hlavným plodinám patria:

Tyska

die hauptkulturen umfassen:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

náhrady z poistenia plodín, ktoré nie je možné prideliť ku konkrétnym plodinám

Tyska

ausgleichszahlungen durch nicht kulturgebundene ernteversicherung

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

8.3 v oblasti pomoci energetickým plodinám a pôdy ležiacej úhorom

Tyska

8.3 subventionierung von energiepflanzen und flächenstilllegung

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

veľké množstvo poľnohospodárov (cca 1800) tak získa alternatívu k plodinám pestovaným v súčasnosti.

Tyska

für eine große anzahl von landwirten (rund 1800) wird hiermit eine alternative geschaffen.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

zvyšujúcim sa dopytom po poľnohospodárskej pôde kvôli potravinárskym a energetickým plodinám a paseniu zvierat sa tlak na prírodné systémy ešte zvyšuje.

Tyska

infolge der steigenden nachfrage nach anbauflächen für nahrungsmittel und energiepflanzen und weideflächen werden die natürlichen systeme noch stärker belastet.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

keďže je pestovanie bavlny relatívne náročné na pracovnú silu, prechod k iným plodinám by znamenal potrebu nižšieho množstva hodín na hektár.

Tyska

da der baumwollanbau relativ arbeitsintensiv ist, würde ein Übergang zu anderen kulturen bedeuten, dass je hektar weniger arbeitsstunden erforderlich sind.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

zložka vnútroštátnych stropov uvedených v článku 56 ods. 2 zodpovedajúca ovocným a zeleninovým plodinám okrem jednoročných plodín je takáto:

Tyska

der anteil der nationalen obergrenzen gemäß artikel 56 absatz 2, der auf obst- und gemüsekulturen mit ausnahme von einjährigen kulturen entfällt, wird wie folgt festgesetzt:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

1. spoločenstvo prispeje čiastkou maximálne eur 100000 na financovanie dvoch hospodárskych analýz a prognostických štúdií sektoru čerstvého a spracovaného ovocia a zeleniny samostatne v oboch regiónoch, pričom osobitná pozornosť sa bude venovať tropickým plodinám.

Tyska

(1) die gemeinschaft beteiligt sich bis zu einem hoechstbetrag von 100000 eur an der finanzierung zweier studien über die wirtschaftliche lage und die aussichten des sektors frisch-und verarbeitungserzeugnisse aus obst und gemüse, insbesondere von tropischem obst und gemüse, in jeder der beiden regionen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

k hlavným plodinám patrí kukurica, sója a bavlna, ale pestujú sa aj iné, ako napríklad baklažány, rajčiaky a paprika.

Tyska

die am häufigsten kultivierten arten sind mais, soja und baumwolle, doch auch weitere arten wie auberginen, tomaten und paprika werden angebaut.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

do 31. decembra 2010 až do 100 % zložky vnútroštátnych stropov uvedených v článku 41 tohto nariadenia, ktorá zodpovedá ovocným a zeleninovým plodinám iným ako jednoročné plodiny, uvedené v treťom pododseku tohto odseku, a

Tyska

bis zum 31. dezember 2010 bis zu 100 % des anteils der nationalen obergrenze gemäß artikel 41 der vorliegenden verordnung ein, der auf obst- und gemüsekulturen mit ausnahme von einjährigen kulturen gemäß unterabsatz 3 dieses absatzes entfällt, und

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

(3) mrl, stanovené v uvedenej smernici, vyjadruje schválené použitie azoxystrobinu na niektoré plodiny. pre plodiny, pri ktorých nebolo povolené použitie, je mrl stanovené na dolnej hranici analytického stanovenia (lod). vo všeobecnosti by výsledkom použitia azoxystrobinu mohlo byť prekročenie lod. keďže je navrhnuté jeho nové použitie, členské štáty vyžadujú stanoviť nové štátne dočasné mrl v súlade s článkom 4 odsek 1 bod f) smernice 91/414/ehs pred možným schválením nového použitia prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú túto účinnú látku. v súlade s tým niektoré členské štáty predložili informácie, vzťahujúce sa k ďalším použitiam tejto látky. dostupné informácie boli preskúmané a sú postačujúce pre dočasné upravenie maximálnej hladiny rezíduí na úrovni spoločenstva vzhľadom k plodinám, pre ktoré členské štáty teraz navrhujú schváliť použitie prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú azoxystrobín;

Tyska

(3) die in der richtlinie 90/642/ewg festgesetzten rückstandshöchstgehalte entsprechen den zugelassenen verwendungen für azoxystrobin bei bestimmten pflanzen. für pflanzen, bei denen keine verwendung zugelassen ist, wurden die hoechstwerte an der unteren analytischen bestimmungsgrenze festgesetzt. im allgemeinen würde die verwendung von azoxystrobin zu rückständen führen, die die untere analytische bestimmungsgrenze überschreiten. wenn eine neue verwendung dieses wirkstoffs vorgeschlagen wird, müssen die mitgliedstaaten daher gemäß artikel 4 absatz 1 buchstabe f) der richtlinie 91/414/ewg einen neuen vorläufigen nationalen rückstandshöchstgehalt festsetzen, bevor diese neue verwendung von pflanzenschutzmitteln, die diesen wirkstoff enthalten, zugelassen werden darf. einige mitgliedstaaten haben informationen zu zusätzlichen verwendungen übermittelt. die vorliegenden informationen wurden geprüft und für ausreichend befunden, um bestimmte vorläufige rückstandshöchstgehalte auf gemeinschaftsebene für pflanzen festsetzen zu können, bei denen die mitgliedstaaten nunmehr die verwendung von azoxystrobinhaltigen pflanzenschutzmitteln vorschlagen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,472,696 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK