You searched for: uľahčovaním (Slovakiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

German

Info

Slovak

uľahčovaním

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Tyska

Info

Slovakiska

zlepšovaním zručností a uľahčovaním priemyselnej zmeny,

Tyska

qualifikationen zu verbessern und den industriellen wandel zu fördern;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

c) uľahčovaním väčšej účasti zkÚ v medzinárodných dopravných službách;

Tyska

c) stärkere beteiligung der Ülg an den internationalen seeverkehrsdiensten;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

Úlohou Únie je podporovať ich uľahčovaním výmeny informácií a osvedčených postupov.

Tyska

die rolle der union besteht darin, sie durch die erleichterung des austauschs von informationen und bewährten verfahren zu unterstützen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

• pridávaním hodnoty miestnym produktom a uľahčovaním ich prístupu na miestne trhy;

Tyska

• die aufwertung der lokalen erzeugnisse und die verbesserung ihres zugangs zu den lokalen märkten;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

spoločný krízový manažment sa môže posilniť ďalším podporovaním a uľahčovaním účasti partnerov na misiách sbop.

Tyska

das gemeinsame krisenmanagement kann durch förderung und erleichterung der beteiligung der partner an gsvp-missionen gestärkt werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

komisia však zohráva úlohu pri podpore členských štátov uľahčovaním združovania ich zdrojov dopravy a vybavenia.

Tyska

die kommission hat gleichwohl die aufgabe, die mitgliedstaaten zu unterstützen, indem sie die gemeinsame nutzung der ausrüstungen und transportmittel der mitgliedstaaten erleichtert.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

europol poskytuje pomoc vnútroštátnym policajným zložkám najmä uľahčovaním výmeny informácií o trestnej činnosti.

Tyska

europol unterstützt die nationalen polizeikräfte vor allem durch die bereitstellung von strafverfolgungsrelevanten informationen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

colné orgány eÚ zohrávajú významnú úlohu pri zabezpečovaní rovnováhy medzi ochranou spoločnosti a uľahčovaním legálnych obchodných tokov.

Tyska

der zoll spielt in der eu eine entscheidende rolle: er sichert ein gleichgewicht zwischen dem schutz der gesellschaft und der erleichterung des legalen handels.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

znižovaním roztrieštenosti systémov popory inovácií, uľahčovaním prinášania inovačných riešení na trh, zvyšovaním zameriavania trhu na výskumné projekty.

Tyska

abbau der zersplitterung der innovationsförderungssysteme, förderung der entwicklung innovativer lösungen bis zur marktreife und stärkere marktorientierung von forschungsprojekten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

posilniť kontroly rĽz a ich munície podporou a uľahčovaním výmeny poznatkov a informácií a zvyšovania povedomia prostredníctvom užšej regionálnej spolupráce v juhovýchodnej európe,

Tyska

ausbau der kontrollen hinsichtlich salw und zugehöriger munition durch förderung und erleichterung von wissens- und informationsaustausch und durch sensibilisierungsmaßnahmen im wege eine engeren regionalen zusammenarbeit in südosteuropa;

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

modernizáciu oceliarskeho priemyslu aktívne podporuje viacero fondov eÚ uľahčovaním investícií a podporou rozvoja a zavádzania inovácií.

Tyska

mehrere eu-fonds unterstützen die stahlindustrie aktiv bei ihrer modernisierung, indem sie investitionen erleichtern und die entwicklung und den einsatz von innovationen fördern.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

podnecovať vzájomnú výmenu medzi podnikmi uľahčovaním prístupu subjektov pôsobiacich v audiovizuálnom sektore na trhy a k obchodným nástrojom so zámerom zvýšiť viditeľnosť ich projektov na trhu Únie a na medzinárodných trhoch.

Tyska

förderung des austausches zwischen unternehmen durch besseren zugang zu märkten und unternehmerischen instrumenten für audiovisuelle akteure, damit ihre projekte auf den unions- und internationalen märkten stärker wahrgenommen werden.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

na dosiahnutie týchto cieľov je potrebné odstraňovať prekážky na trhu práce poskytovaním pomoci pri účinnom hľadaní zamestnania, uľahčovaním prístupu k odbornej príprave a ďalšími aktívnymi opatreniami na trhu práce.

Tyska

um diese ziele zu erreichen, müssen dem arbeitsmarktzugang entgegenstehende hindernisse ausgeräumt werden, und zwar durch konkrete hilfe bei der arbeitssuche, durch erleichterung des zugangs zur weiterbildung und zu anderen aktiven arbeitsmarktmaßnahmen.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

-uľahčovaním prístupu k informáciám, podporným fondom a verejnému obstarávaniu bez toho, aby boli dotknuté pravidlá spoločenstva, ktoré upravujú verejné obstarávanie,

Tyska

-der zugang zu informationen, unterstützungsfonds, öffentlichen einrichtungen und -unbeschadet der gemeinschaftsvorschriften über das beschaffungswesen -zum öffentlichen beschaffungswesen erleichtert wird,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

Únia by mala podporovať a dopĺňať úsilie členských štátov uľahčovaním koordinácie a zdieľania dopravných zdrojov členských štátov a v prípade potreby prispievať na financovanie dodatočných dopravných prostriedkov, a to na základe určitých kritérií a pri zohľadnení existujúcich systémov.

Tyska

die union sollte die bemühungen der mitgliedstaaten durch die erleichterung der koordination und zusammenlegung der transportressourcen unterstützen und ergänzen und erforderlichenfalls zur finanzierung zusätzlicher transportmittel nach bestimmten kriterien beitragen und bestehende systeme berücksichtigen.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

bude podporovať úsilie členských štátov a regiónov o zlepšovanie ich klastrových politík, najmä poskytovaním objektívnych informácií o klastroch a klastrových politikách a uľahčovaním výmeny poznatkov v oblasti tvorby politík v rámci eÚ,

Tyska

die mitgliedstaaten und die regionen in ihren bemühungen um verbesserung ihrer clusterpolitiken unterstützen, insbesondere indem sie objektive informationen über cluster und clusterpolitiken bereitstellt und eu‑weit das policy-learning erleichtert;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

prevádzkovateľom prenosovej sústavy, najmä ak sú vertikálne integrovaní, sa nepodarilo vytvoriť podmienky vedúce k likvidným súťažným trhom – napríklad skôr zachovávaním samostatných miestnych vyrovnávacích pásiem ako uľahčovaním integrácie na vnútroštátnej a cezhraničnej úrovni.

Tyska

die Ünb/fnb ‑ vor allem vertikal integrierte ‑ haben es versäumt, bedingungen zu schaffen, die zu liquiden wettbewerbsmärkten führen, z. b. dadurch, dass sie örtlich begrenzte, getrennte ausgleichszonen beibehalten haben, anstatt deren integration auf nationaler und grenzüberschreitender ebene zu erleichtern.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

cieľom uznesenia je zvýšenie občianskej angažovanosti a demokratickej účasti mladých ľudí stimulovaním nadobúdania a rozvoja kľúčových kompetencií a nových zručností, ako aj podporovaním mobility, uľahčovaním zvyšovania osobných zručností mladých ľudí a ich motiváciou k plnému zapojeniu sa do vzdelávacieho systému, pracovného trhu a spoločenského života.

Tyska

die entschließung hat zum ziel, das bürgerengagement und die beteiligung jugendlicher am demokratischen leben zu verbessern, indem der erwerb und die entwicklung von schlüssel­kompetenzen und neuen qualifikationen sowie die mobilität gefördert werden, die verbesserung der persönlichen fähigkeiten der jugendlichen erleichtert wird und sie zu einer uneingeschränkten beteiligung am bildungssystem, am arbeitsmarkt und am gesellschaftlichen leben motiviert werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

(10) je dôležité, aby sa malé a stredné podniky zúčastňovali v emas a aby sa ich účasť podporovala uľahčovaním prístupu k informáciám, k existujúcim podporným fondom a k verejným inštitúciám a vytváraním alebo podporou opatrení technickej pomoci.

Tyska

(10) die teilnahme von kleinen und mittleren unternehmen an emas ist wichtig und sollte gefördert werden, indem der zugang zu informationen, bestehenden unterstützungsfonds und öffentlichen einrichtungen erleichtert wird und maßnahmen der technischen hilfe ergriffen und gefördert werden.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,754,013,633 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK