Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zlepšovaním zručností a uľahčovaním priemyselnej zmeny,
qualifikationen zu verbessern und den industriellen wandel zu fördern;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) uľahčovaním väčšej účasti zkÚ v medzinárodných dopravných službách;
c) stärkere beteiligung der Ülg an den internationalen seeverkehrsdiensten;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Úlohou Únie je podporovať ich uľahčovaním výmeny informácií a osvedčených postupov.
die rolle der union besteht darin, sie durch die erleichterung des austauschs von informationen und bewährten verfahren zu unterstützen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
• pridávaním hodnoty miestnym produktom a uľahčovaním ich prístupu na miestne trhy;
• die aufwertung der lokalen erzeugnisse und die verbesserung ihres zugangs zu den lokalen märkten;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
spoločný krízový manažment sa môže posilniť ďalším podporovaním a uľahčovaním účasti partnerov na misiách sbop.
das gemeinsame krisenmanagement kann durch förderung und erleichterung der beteiligung der partner an gsvp-missionen gestärkt werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
komisia však zohráva úlohu pri podpore členských štátov uľahčovaním združovania ich zdrojov dopravy a vybavenia.
die kommission hat gleichwohl die aufgabe, die mitgliedstaaten zu unterstützen, indem sie die gemeinsame nutzung der ausrüstungen und transportmittel der mitgliedstaaten erleichtert.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
europol poskytuje pomoc vnútroštátnym policajným zložkám najmä uľahčovaním výmeny informácií o trestnej činnosti.
europol unterstützt die nationalen polizeikräfte vor allem durch die bereitstellung von strafverfolgungsrelevanten informationen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
colné orgány eÚ zohrávajú významnú úlohu pri zabezpečovaní rovnováhy medzi ochranou spoločnosti a uľahčovaním legálnych obchodných tokov.
der zoll spielt in der eu eine entscheidende rolle: er sichert ein gleichgewicht zwischen dem schutz der gesellschaft und der erleichterung des legalen handels.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
znižovaním roztrieštenosti systémov popory inovácií, uľahčovaním prinášania inovačných riešení na trh, zvyšovaním zameriavania trhu na výskumné projekty.
abbau der zersplitterung der innovationsförderungssysteme, förderung der entwicklung innovativer lösungen bis zur marktreife und stärkere marktorientierung von forschungsprojekten.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
posilniť kontroly rĽz a ich munície podporou a uľahčovaním výmeny poznatkov a informácií a zvyšovania povedomia prostredníctvom užšej regionálnej spolupráce v juhovýchodnej európe,
ausbau der kontrollen hinsichtlich salw und zugehöriger munition durch förderung und erleichterung von wissens- und informationsaustausch und durch sensibilisierungsmaßnahmen im wege eine engeren regionalen zusammenarbeit in südosteuropa;
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
modernizáciu oceliarskeho priemyslu aktívne podporuje viacero fondov eÚ uľahčovaním investícií a podporou rozvoja a zavádzania inovácií.
mehrere eu-fonds unterstützen die stahlindustrie aktiv bei ihrer modernisierung, indem sie investitionen erleichtern und die entwicklung und den einsatz von innovationen fördern.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
podnecovať vzájomnú výmenu medzi podnikmi uľahčovaním prístupu subjektov pôsobiacich v audiovizuálnom sektore na trhy a k obchodným nástrojom so zámerom zvýšiť viditeľnosť ich projektov na trhu Únie a na medzinárodných trhoch.
förderung des austausches zwischen unternehmen durch besseren zugang zu märkten und unternehmerischen instrumenten für audiovisuelle akteure, damit ihre projekte auf den unions- und internationalen märkten stärker wahrgenommen werden.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na dosiahnutie týchto cieľov je potrebné odstraňovať prekážky na trhu práce poskytovaním pomoci pri účinnom hľadaní zamestnania, uľahčovaním prístupu k odbornej príprave a ďalšími aktívnymi opatreniami na trhu práce.
um diese ziele zu erreichen, müssen dem arbeitsmarktzugang entgegenstehende hindernisse ausgeräumt werden, und zwar durch konkrete hilfe bei der arbeitssuche, durch erleichterung des zugangs zur weiterbildung und zu anderen aktiven arbeitsmarktmaßnahmen.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-uľahčovaním prístupu k informáciám, podporným fondom a verejnému obstarávaniu bez toho, aby boli dotknuté pravidlá spoločenstva, ktoré upravujú verejné obstarávanie,
-der zugang zu informationen, unterstützungsfonds, öffentlichen einrichtungen und -unbeschadet der gemeinschaftsvorschriften über das beschaffungswesen -zum öffentlichen beschaffungswesen erleichtert wird,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Únia by mala podporovať a dopĺňať úsilie členských štátov uľahčovaním koordinácie a zdieľania dopravných zdrojov členských štátov a v prípade potreby prispievať na financovanie dodatočných dopravných prostriedkov, a to na základe určitých kritérií a pri zohľadnení existujúcich systémov.
die union sollte die bemühungen der mitgliedstaaten durch die erleichterung der koordination und zusammenlegung der transportressourcen unterstützen und ergänzen und erforderlichenfalls zur finanzierung zusätzlicher transportmittel nach bestimmten kriterien beitragen und bestehende systeme berücksichtigen.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bude podporovať úsilie členských štátov a regiónov o zlepšovanie ich klastrových politík, najmä poskytovaním objektívnych informácií o klastroch a klastrových politikách a uľahčovaním výmeny poznatkov v oblasti tvorby politík v rámci eÚ,
die mitgliedstaaten und die regionen in ihren bemühungen um verbesserung ihrer clusterpolitiken unterstützen, insbesondere indem sie objektive informationen über cluster und clusterpolitiken bereitstellt und eu‑weit das policy-learning erleichtert;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prevádzkovateľom prenosovej sústavy, najmä ak sú vertikálne integrovaní, sa nepodarilo vytvoriť podmienky vedúce k likvidným súťažným trhom – napríklad skôr zachovávaním samostatných miestnych vyrovnávacích pásiem ako uľahčovaním integrácie na vnútroštátnej a cezhraničnej úrovni.
die Ünb/fnb ‑ vor allem vertikal integrierte ‑ haben es versäumt, bedingungen zu schaffen, die zu liquiden wettbewerbsmärkten führen, z. b. dadurch, dass sie örtlich begrenzte, getrennte ausgleichszonen beibehalten haben, anstatt deren integration auf nationaler und grenzüberschreitender ebene zu erleichtern.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cieľom uznesenia je zvýšenie občianskej angažovanosti a demokratickej účasti mladých ľudí stimulovaním nadobúdania a rozvoja kľúčových kompetencií a nových zručností, ako aj podporovaním mobility, uľahčovaním zvyšovania osobných zručností mladých ľudí a ich motiváciou k plnému zapojeniu sa do vzdelávacieho systému, pracovného trhu a spoločenského života.
die entschließung hat zum ziel, das bürgerengagement und die beteiligung jugendlicher am demokratischen leben zu verbessern, indem der erwerb und die entwicklung von schlüsselkompetenzen und neuen qualifikationen sowie die mobilität gefördert werden, die verbesserung der persönlichen fähigkeiten der jugendlichen erleichtert wird und sie zu einer uneingeschränkten beteiligung am bildungssystem, am arbeitsmarkt und am gesellschaftlichen leben motiviert werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(10) je dôležité, aby sa malé a stredné podniky zúčastňovali v emas a aby sa ich účasť podporovala uľahčovaním prístupu k informáciám, k existujúcim podporným fondom a k verejným inštitúciám a vytváraním alebo podporou opatrení technickej pomoci.
(10) die teilnahme von kleinen und mittleren unternehmen an emas ist wichtig und sollte gefördert werden, indem der zugang zu informationen, bestehenden unterstützungsfonds und öffentlichen einrichtungen erleichtert wird und maßnahmen der technischen hilfe ergriffen und gefördert werden.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: