Fråga Google

You searched for: brezhibno (Slovenska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovenska

Tyska

Info

Slovenska

Trg ni popolnoma pregleden in ne deluje brezhibno.

Tyska

Der Markt ist nicht vollständig transparent und funktioniert auch nicht reibungslos.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

Na področju temeljnih pravic mora Unija delovati brezhibno.

Tyska

Die Tätigkeit der Union darf keinerlei Angriffspunkte in Bezug auf die Grundrechte bieten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

Vloga izobraževanja v brezhibno delujočem trikotniku znanja – sklepi Sveta

Tyska

Rolle der Bildung in einem leistungsfähigen Wissensdreieck – Schlussfolgerungen des Rates

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

Poleg tega naj bi enotna načela zagotovila brezhibno delovanje notranjega trga.

Tyska

Darüber hinaus sollen die einheitlichen Grundsätze ein reibungsloses Funktionieren des Bin­nenmarktes gewährleisten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

Če se uporablja sistem umetnega prezračevanja, mora vedno delovati brezhibno.

Tyska

Bei Verwendung einer lüftungstechnischen Anlage muß diese jederzeit funktionsfähig sein.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

Brez brezhibno delujočega in povezanega omrežja bodo možnosti za napredek zelo majhne.

Tyska

Ohne funktionsbereite und vollständige Vernetzung wird die Aussicht auf Fortschritte sehr trübe sein.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovenska

Uspešno sodelovanje je vsekakor nujen pogoj za brezhibno čezmejno varstvo potrošnikov.

Tyska

Eine wirksame Zusammenarbeit ist in jedem Fall eine unverzichtbare Voraussetzung für einen reibungslosen grenzübergreifenden Verbraucherschutz.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

Toda orodja Komisije, ki naj bi jih uporabljali vlagatelji, morajo delovati brezhibno.

Tyska

Allerdings müssen die von der Kommission erstellten und von den Antragstellern zu nutzenden Werkzeuge fehlerfrei zusammenarbeiten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

Toda orodja Komisije, ki naj bi jih uporabljali vlagatelji, morajo delovati brezhibno.

Tyska

Allerdings müssen die von der Kommission erstellten und von den Antragstellern zu nutzenden Werkzeuge fehler­frei zusammenarbeiten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

Sem spada tudi sistem vzdrževanja cest, ki zagotavlja stalno brezhibno stanje cestišč.

Tyska

Diesbezüglich sind auch Systeme zur Straßenbewirtschaftung von Bedeutung, um kontinuierlich einen guten Straßenzustand zu gewährleisten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

Sem spada tudi sistem vzdrževanja cest, ki zagotavlja stalno brezhibno stanje cestišč.

Tyska

Diesbezüglich sind auch Systeme zur Straßenbewirtschaftung von Bedeutung, um kontinuierlich einen guten Straßen­zustand zu gewährleisten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

EESO pozdravlja pripravljenost Evropske komisije, da zagotovi ustrezno in brezhibno delovanje različnih organov.

Tyska

"Der EWSA begrüßt die Absicht der Europäischen Kommission, für ein lückenloses und angemessenes Funktionieren der verschiedenen Stellen zu sorgen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Slovenska

EESO pozdravlja pripravljenost Evropske komisije, da zagotovi ustrezno in brezhibno delovanje različnih organov.

Tyska

Der EWSA begrüßt die Absicht der Europäischen Kommission, für ein lückenloses und ange­messenes Funktionieren der verschiedenen Stellen zu sorgen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovenska

Postopek izdaje mandatov je dobro uveljavljen, vendar je treba zagotoviti njegovo brezhibno delovanje.

Tyska

Obwohl das Verfahren der Auftragserteilung gut eingeführt ist, muss doch dafür gesorgt werden, dass es auch weiterhin reibungslos funktioniert.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

V zvezi s temeljnimi pravicami to pomeni, da mora Unija na zakonodajnem področju delovati brezhibno.

Tyska

Dies bedeutet, dass die EU, wenn sie legislativ tätig wird, über jeden Zweifel erhaben sein muss, soweit es um die Achtung der Grundrechte geht.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

In ne pozabite: jezika vam ni treba obvladati brezhibno, da bi lahko v njem uživali.

Tyska

Und bedenken Sie: Um an einer Sprache Freude zu haben, müssen Sie sie nicht perfekt beherrschen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

Trajnostna kmetijska proizvodnja in brezhibno delujoči kmetijski trgi ustvarjajo podlago za zanesljivo preskrbo s hrano v EU.

Tyska

Eine nachhaltige landwirtschaftliche Erzeugung und gut funktionierende Agrarmärkte bilden die Grundlage für die Ernährungssicherheit in der EU.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovenska

EESO priznava in pozdravlja željo Evropske komisije, da zagotavlja ustrezno in brezhibno delovanje institucionalnih struktur.

Tyska

Der EWSA akzeptiert und begrüßt die Absicht der Europäischen Kommis­sion, für ein lückenloses und angemessenes Funktionieren der verschiedenen Stellen zu sorgen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

EESO priznava in pozdravlja željo Evropske komisije, da zagotavlja ustrezno in brezhibno delovanje institucionalnih struktur.

Tyska

Der EWSA akzeptiert und begrüßt die Absicht der Europäi­schen Kommission, für ein lückenloses und angemessenes Funktionieren der verschiedenen Stellen zu sorgen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

Pravil za boj proti davčnim goljufijam ni mogoče vedno brezhibno uskladiti z racionalizacijo upravnih postopkov, in obratno.

Tyska

Nicht immer sind die Regeln für die Bekämpfung von Steuerbe­trug voll mit der Vereinfachung und Beschleunigung der Verwaltungsverfahren in Einklang zu bringen und umgekehrt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK