You searched for: dobavnica (Slovenska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovenian

German

Info

Slovenian

dobavnica

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovenska

Tyska

Info

Slovenska

dovoljenje ni dobavnica ali odpremnica.

Tyska

die bescheinigung ist kein liefer- oder versandschein.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

-blago spremlja račun, dobavnica ali podoben dokument, iz katerega je razvidna omenjena prodajna cena,

Tyska

-die waren von einer rechnung, einem lieferschein oder einem anderen dokument begleitet sind, auf denen der oben genannte verkaufspreis angegeben ist;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

podobno kot pri papirnih računih je treba veljavnost elektronskega računa pregledati glede na računovodsko dokumentacijo podjetja, kot so naročilo, potrdilo o plačilu in dobavnica.

Tyska

wie bei papierrechnungen sollte die gültigkeit einer elektronischen rechnung mit den buchführungsunterlagen des unternehmens wie bestellschein, zahlungsbeleg oder lieferschein abgeglichen werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

kadar se račun, dobavnica ali drug trgovinski dokument, h kateremu je priložena izjava, nanaša na različno blago ali blago, ki ne vsebuje enakih deležev materialov brez porekla, jih mora dobavitelj jasno razločevati.

Tyska

betreffen die rechnungen, lieferscheine oder sonstigen handelspapiere, denen die erklärung beigefügt ist, verschiedene waren oder waren, die nicht in gleichem umfang vormaterialien ohne ursprungseigenschaft enthalten, so hat sie der lieferant eindeutig voneinander zu unterscheiden.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

prevozna listina iz člena 168(4) zakonika je kateri koli dokument, ki se nanaša na prevoz, kakor na primer tovorni list, dobavnica, manifest, paketna spremnica, če zagotavlja vse potrebne informacije za prepoznavanje blaga.

Tyska

als beförderungspapier im sinne des artikels 168 absatz 4 des zollkodex gilt jede urkunde über die beförderung, wie beispielsweise ladeschein, lieferschein, manifest oder versandanzeige, sofern sie alle zum erkennen erforderlichen angaben enthält.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,779,770,246 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK