You searched for: koordinacijskimi (Slovenska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovenian

German

Info

Slovenian

koordinacijskimi

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovenska

Tyska

Info

Slovenska

med koordinacijskimi in zakonodajnimi postopki mora prihajati do izmenjave informacij in medsebojne krepitve.

Tyska

für den informationsaustausch und die gegenseitige unterstützung zwischen dem koordinierungs- und dem gesetzgebungsprozess sollte gesorgt werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

koordinator obravnava zahteve novih ponudnikov in drugih prevoznikov pravično v skladu s koordinacijskimi obdobji vsakega dne reda letenja.

Tyska

die anträge von neubewerbern und anderen luftfahrt­unternehmen werden vom koordinator nach maßgabe der koordinierungsperioden des jeweiligen flugplantages gleich behandelt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

(22) komisija bi morala z ustreznimi koordinacijskimi mehanizmi zagotoviti dopolnjevanje in sinergijo s sorodnimi pobudami in programi skupnosti.

Tyska

(22) die kommission sollte durch geeignete koordinierungsmechanismen dafür sorgen, dass dieses programm gleich gelagerte initiativen und programme der gemeinschaft ergänzt und synergieeffekte erzielt werden.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

brez poseganja v člen 17 je nacionalni koordinacijski center v okviru sistema eurosur enotna kontaktna točka za izmenjavo informacij ter sodelovanje z drugimi nacionalnimi koordinacijskimi centri in agencijo.

Tyska

unbeschadet des artikels 17 und im rahmen von eurosur ist das nationale koordinierungszentrum die zentrale kontaktstelle für den informationsaustausch und die zusammenarbeit mit den anderen nationalen koordinierungszentren und mit der agentur.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

odločitev države članice o dodelitvi nalog v skladu z odstavkom 1 ne vpliva na zmožnost nacionalnega koordinacijskega centra, da sodeluje ter izmenjuje informacije z drugimi nacionalnimi koordinacijskimi centri in agencijo.

Tyska

der beschluss eines mitgliedstaats zur Übertragung von aufgaben nach absatz 1 darf sich nicht auf die fähigkeit des nationalen koordinierungszentrums zur zusammenarbeit und zum austausch von informationen mit anderen nationalen koordinierungszentren und der agentur auswirken.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

zagotovi pravočasno izmenjavo informacij ter pravočasno sodelovanje med vsemi nacionalnimi organi, pristojnimi za varovanje zunanjih meja, ter med njimi in drugimi nacionalnimi koordinacijskimi centri in agencijo;

Tyska

gewährleistet den zeitnahen informationsaustausch und die zeitnahe zusammenarbeit zwischen allen nationalen behörden mit zuständigkeit für die außengrenzenüberwachung sowie mit den anderen nationalen koordinierungszentren und der agentur;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

zato bo vsaka država članica s kopenskimi in zunanjimi pomorskimi mejami morala ustanoviti nacionalni koordinacijski center za nadzorovanje meja, ki bo skrbel za izmenjavo informacij z drugimi nacionalnimi koordinacijskimi centri in agencijo frontex prek zaščitenega komunikacijskega omrežja.

Tyska

zu diesem zweck muss jeder mitgliedstaat mit land- und seeaußengrenzen ein nationales koordinierungszentrum für die grenzüberwachung einrichten, das über ein geschütztes kommunikationsnetz informationen mit anderen nationalen koordinierungszentren und frontex austauscht.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

agencija vzpostavi in vzdržuje komunikacijsko omrežje, da bi zagotovila komunikacijska in analitična orodja ter omogočila varno izmenjavo občutljivih podatkov, ki niso tajni, in tajnih podatkov z nacionalnimi koordinacijskimi centri in med njimi v skoraj realnem času.

Tyska

die agentur errichtet und pflegt ein kommunikationsnetz, um kommunikations- und analyseinstrumente bereitzustellen und den austausch von nicht als verschlusssache eingestuften sensiblen informationen und von verschlusssachen auf sichere weise und echtzeitnah mit und zwischen den nationalen koordinierungszentren zu ermöglichen.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

spodbujala se bo tudi koordinacija med nacionalnimi koordinacijskimi točkami eok, europass in euroguidance, ki jih podpira eu, da se uvede enotni posrednik med več evropskimi pobudami na področju znanj in spretnosti in nacionalnimi zainteresiranimi stranmi ter olajša dostop za uporabnike.

Tyska

auch die koordinierung zwischen den von der eu unterstützten nationalen eqr-koordinierungsstellen, europass-zentralstellen und euroguidance-zentren wird angeregt, um eine einzige schnittstelle für mehrere europäische kompetenzinitiativen für die nationalen interessenträger zu fördern und den zugang für die nutzer zu erleichtern.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

vsaka država članica določi, upravlja in vzdržuje nacionalni koordinacijski center, ki usklajuje in izmenjuje informacije med vsemi organi, pristojnimi za varovanje zunanjih meja na nacionalni ravni, ter med njimi in drugimi nacionalnimi koordinacijskimi centri in agencijo.

Tyska

jeder mitgliedstaat benennt, betreibt und betreut ein nationales koordinierungszentrum, das die tätigkeiten koordiniert und informationen zwischen allen behörden mit zuständigkeit für die außengrenzenüberwachung auf nationaler ebene sowie mit den anderen nationalen koordinierungszentren und der agentur austauscht.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

6. brez poseganja v člen 8(2) te uredbe in brez poseganja v člen 8(1) uredbe (egs) št. 2408/92 se sloti iz poola razdelijo med letalske prevoznike prosilce. 50% teh slotov se najprej dodeli novim ponudnikom, razen če so zahteve novih ponudnikov manjše od 50%. koordinator obravnava zahteve novih ponudnikov in drugih prevoznikov pravično v skladu s koordinacijskimi obdobji vsakega dne reda letenja.

Tyska

(6) unbeschadet des artikels 8 absatz 2 dieser verordnung und unbeschadet des artikels 8 absatz 1 der verordnung (ewg) nr. 2408/92 werden in den pool eingestellte zeitnischen unter den antragstellenden luftfahrtunternehmen verteilt. von diesen zeitnischen stehen 50% zuerst neubewerbern zur verfügung, sofern sich die anträge der neubewerber nicht auf weniger als 50% belaufen. die anträge von neubewerbern und anderen luftfahrtunternehmen werden vom koordinator nach maßgabe der koordinierungsperioden des jeweiligen flugplantages gleich behandelt.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,758,538 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK