Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no hago caso a los folletos.
لا أشاهد الإعلانات.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sí, a veces no hago caso.
و التي ستزود مدينة صغيرة بأكملها بالنخالة أجل, أحيانا لا أنصت لما تقوله
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
recibo tantas que ya no hago caso.
لقد تلقيت الكثير منها و لا أعير انتباهاً لها في الوقت الحاضر
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no hago caso a lo que están hablando.
اذهب من هنا! لكن أترك زيّك.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿me insultas? no. no.
قبل أن احصل على وغد لقيط من احدى عاهراتك
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eres malo conmigo, me insultas, no aprecias nada de lo hago!
أنت نذل معي، وتسبني, ولا تقدر أي شيء أقوم به
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es la última vez que no hago caso de mis más profundos miedos y dudas.
اوعدك أنها ستكون المرة الأخيرة التي سأستمع فيها إلى أعماق مخاوفي وشكوكي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yo no hago caso, mary. esto no lo veo claro. - vamos arriba.
لا اهتم سوف نصعد للأعلى
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bruto, no me insultes. no lo soporto.
إنك تُنسي نفسك بفرض حكمك علي..
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
otra vez me insultas. no tenemos nada de qué hablar.
أهنتني مجدداً، لم يعد لدينا ما نتحدث بشأنه
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no me engañaron. no me insultes. no estoy senil.
لم يتم خداعي ,لست عجوزاً خرفة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: