You searched for: lo mejor de este ano no fue algo fue alguien (Spanska - Arabiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

lo mejor de este ano no fue algo fue alguien

Arabic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Arabiska

Info

Spanska

has briteado lo mejor de este asunto."

Arabiska

" "لقد كان مذهلاُ كـ "بريتا "

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

¿sabe que es lo mejor de este lugar?

Arabiska

تَعْرفُ ما أفضل شيءِ حول هذا المكانِ؟

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- lo mejor que te puedo ofrecer es que no fue algo personal.

Arabiska

أن الأمر لم يكن شخصيّا

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

lo mejor de este viaje es volver a verte.

Arabiska

أفضل ما في هذه الرحلة هو (رؤيتك مجددا (كيزي

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

lo mejor de este lugar es que cuando alguien está realmente en problemas toda la banalidad desaparece.

Arabiska

أفضل شيء في هذا المكان أنه عندما يكون شخص في محنه, تتلاشى كل التفاهات

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

acabo de comprar éstos, son lo mejor de este año.

Arabiska

لقد اشتريت لتويّ زوج الأحذية هذا هذه السنة.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no estoy nada impresionado bueno, lo mejor de este viaje..

Arabiska

حسناً, الشيء الجيد بالنسبة للرحلة

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

espero que no. fue alguien de este campo.

Arabiska

أتمنى أن لا يكون واحدا من المساجين

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

dimos lo mejor de los nuestro, pero al final no fue lo suficientemente bueno para el viejo.

Arabiska

لقد فعلنا ما بوسعنا ولكنه لم يكن كفايا للرجل العجوز فى النهاية

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

y lo mejor de este lugar, este pueblo de abundantes recursos son las mujeres.

Arabiska

وأفضل شيء في هذا المكان هذه البلدة الغنية بالموارد هو النساء

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

lo mejor de este parque de diversiones es que tienen una grabación, la cosa más graciosa que jamás he oído .

Arabiska

أفضل جزء بهذا المتنزه أنه لديهم تسجيل لأكثر شيء مضحك سمعته إطلاقاً

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

por mucho que me guste el bar de jugos... y el muro para escalar... lo mejor de este gimnasio son las toallas.

Arabiska

على قدر حبي للعصير على البار وحائط التسلق افضل ما في هذه الصالة هو المناشف

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

bueno, chicos, esto no fue idea mía, pero vamos a sacar lo mejor de la situación.

Arabiska

حسنا, هذه لم تكن فكرتى لكن هيا نقوم بأفضل ما فى هذا الموقف

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

puede que no sean lo mejor de este precinto pero aun así son lo suficientemente inteligentes como para saber cómo va a sonar eso ante un comité de investigación.

Arabiska

ربما ليسا أفضل شرطيين لكنهما من الذكاء ليدركا كيف سيبدو هذا أمام لجنة تحقيق

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

mis felicitaciones van también a los miembros de la mesa, que, estoy convencido, están dispuestos a ofrecer lo mejor de sí mismos para el éxito de este importante período de sesiones.

Arabiska

وأهنئ أيضا أعضاء المكتب الذين يقفون، يقينا، على أهبة اﻻستعداد لبـــذل قصارى جهدهم لضمان نجاح هذه الدورة الهامة.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

para encarar y superar los problemas de este mundo, para aprovechar al máximo lo mejor de la mundialización, necesitamos naciones conscientes de sus responsabilidades, y necesitamos también “más” de las naciones unidas.

Arabiska

وبغية التصدي للمشاكل العالمية والتغلب عليها، واﻻستحصال على أفضل ما يمكن من العولمة، نحن في حاجة إلى أن تدرك الدول مسؤولياتها، ونحن في حاجة أيضا إلى مزيد من العمل في اﻷمم المتحدة.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,204,083 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK