Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
josías engendró a jeconías y a sus hermanos en el tiempo de la deportación a babilonia
eta iosiasec engendra ceçan iacim. eta iacimec engrendra citzan iechonias eta haren anayeac, babylonerat eraman içan ciradenean.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ezequías engendró a manasés; manasés engendró a amón; amón engendró a josías
eta ezechiasec engendra ceçan manasse. eta manassec engendra ceçan amon. eta amonec engendra ceçan iosias.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aram engendró a aminadab; aminadab engendró a najsón; najsón engendró a salmón
eta aramec engendra ceçan aminadab. eta aminadab-ec engendra ceçan naasson. eta naassonec engendra ceçan salmon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
después de la deportación a babilonia, jeconías engendró a salatiel; salatiel engendró a zorobabel
eta babylonerát eraman içan ciraden ondoan, iechoniasec engendra ceçan salathiel. eta salathielec engendra ceçan zorobabel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al oír esta palabra, moisés huyó y vivió exiliado en la tierra de madián, donde engendró dos hijos
orduan ihes eguin ceçan moysesec hitz hunegatic, eta arrotz eguin cedin madiango lurrean, non engendra baitzitzan bi seme.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abraham engendró a isaac; isaac engendró a jacob; jacob engendró a judá y a sus hermanos
abrahamec engendra ceçan isaac. eta isaac-ec engendra ceçan iacob. eta iacob-ec engendra citzan iuda eta haren anayeac.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
judá engendró de tamar a fares y a zéraj; fares engendró a hesrón; hesrón engendró a aram
eta iudac engendra citzan phares eta zara thamarganic. eta pharesec engendra ceçan esrom. eta esromec engendra ceçan aram.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todo aquel que cree que jesús es el cristo es nacido de dios, y todo aquel que ama al que engendró ama también al que es nacido de él
norc-ere sinhesten baitu ecen iesus dela christ hura iaincoaganic iayoa da: eta norc-ere on baitaritzá engendratu duenari, on daritzá harenganic engendratu içan denari-ere.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en estas cosas hay una alegoría, pues estas mujeres son dos pactos: agar es el pacto del monte sinaí que engendró hijos para esclavitud
gauça hauc comparationez erraiten dirade. ecen hauc dirade bi alliançác, bata da sinaco menditic agar, suiectionetara engendratzen duena:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dios le dio el pacto de la circuncisión; y así abraham engendró a isaac y le circuncidó al octavo día. lo mismo hizo isaac a jacob, y jacob a los doce patriarcas
eta eman cieçón circoncisionezco alliançá: eta hunela abrahamec engendra ceçan isaac, eta circoncidi ceçan hura çortzigarreneco egunean: eta isaac-ec engendra ceçan iacob, eta iacob-ec hamabi patriarchác.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
luego la baja pasión, después de haber concebido, da a luz el pecado; y el pecado, una vez llevado a cabo, engendra la muerte
guero guthiciá, concebitu duenean, ertzen da bekatuz: eta bekatuac acabatu denean, herio engendratzen du.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: