Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
señor, acuérdate del oprobio de tus siervos, el de muchos pueblos que llevo en mi seno
Помни, Господи, как са укорявани слугите Ти, Как нося в пазухата си укор от толкова многочислени племена,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de aquí en adelante nadie me cause dificultades, pues llevo en mi cuerpo las marcas de jesús
в Когото имаме изкуплението си чрез кръвта Му, прощението на прегрешенията ни, според богатството на Неговата благодат,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la interpretación contraria, defendida por el gobierno alemán, lleva, en mi opinión, a volver a introducir, en cierta medida, el principio de no extradición de los propios nacionales que la decisión marco ha querido abandonar, privando, por tanto, a dicha decisión de una parte de su efecto útil.
Според мен възприетото от германското правителство тълкуване в обратен смисъл води до повторно въвеждане в определена степен на принципа на недопускане на екстрадиция на граждани на съответната държава, който се изоставя с Рамковото решение, и поради това отчасти лишава последното от полезното му действие.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.