Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
una obediencia como se debe .
Ясно е доколко се покорявате !
Senast uppdaterad: 2023-08-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
struijs et al., 2009, tal como se aplica en recipe
struijs и др., 2009 г., както моделът е приложен в метода recipe
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
selecciona imprimir el vocabulario como se muestra en el editor
Печатане на речника във вида, в който се показва в редактора
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así se dice «buenos días» en algunas de ellas:
Ето как можем да кажем „добро утро“, или „здравейте“, на някои от тези езици.
Senast uppdaterad: 2023-08-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prepare la solución como se describe en la sección 6.6.
Пригответе разтвора, както е описано в точка 6. 6.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tómelo tan pronto como se acuerde.
Приемете го веднага щом си спомните.
Senast uppdaterad: 2023-08-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
periódicamente cada dos años, como se indica.
редовно, на всеки две години, както е указано
Senast uppdaterad: 2023-08-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haced , pues , como se os manda » .
И направете , каквото ви се повелява ! ”
Senast uppdaterad: 2023-08-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siga el tratamiento tal y como se le recetó.
Продължете с терапията, както Ви е предписана.
Senast uppdaterad: 2023-08-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dice : « mi señor sabe lo que se dice en el cielo y en la tierra .
Рече [ Мухаммад ] : “ Моят Господ знае всяко слово на небесата и на земята .
Senast uppdaterad: 2023-08-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los destinos se definen como se recoge a continuación:
Местоназначенията се определят както следва:
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tómela tan pronto como se acuerde y continúe como antes.
Вземете дозата веднага щом се сетите и след това продължете приема по обичайния начин.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
debe investigarse cualquier sangrado vaginal inexplicado como se indica clínicamente.
3 Всяко необяснимо маточно кръвотечение трябва да бъде изследвано като клинично показано.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asimismo, le remitirá dicha resolución tan pronto como se dicte .
Член 123в
Senast uppdaterad: 2023-08-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en las circulares pertinentes se dice con claridad que el pbc fija límites a los tipos de interés en los préstamos y en los depósitos.
В съответните циркулярни писма се посочва ясно, че НБК определя праговете на кредитните лихвени проценти, както и на лихвите върху депозитите.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se dice que la hipertensión es esencial cuando no está causada por ninguna otra afección.
„ Есенциална “ означава, че високото кръвно налягане не е причинено от други заболявания.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se dice que la tensión arterial alta es esencial cuando no está causada por ninguna otra afección.
„ Есенциална “ означава, че високото кръвно налягане не е причинено от друго заболяване.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
elija como se mostrarán las cabecerasview- > headers- >
Избор на стил за показване на заглавните части на съобщениеview - > headers - >
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
se dice que la hipertensión es esencial cuando la elevada presión arterial no está causada por ninguna otra afección.
„ Есенциална “ означава, че високото кръвно налягане не е причинено от други заболявания.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
los empresarios creen en lo que se dice sobre la titulación, certicados, etc. no obstante, puede que sea necesario presentar algunos de ellos en el momento de firmar
По време на интервюто работодателят може да поиска да му бъде предоставено копие от диплома. В определени
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.