Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
las inmediaciones de una aeronave en la que hayan llegado o vayan a salir, y
зони в непосредствена близост до въздухоплавателните средства, с които те са пристигнали или с които ще отпътуват; и
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bienvenido a casa.
Добре дошъл у дома.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alá ve bien a sus siervos ,
Аллах съзира рабите ,
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alá conoce bien a los impíos .
Аллах знае угнетителите .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alá ve bien a sus siervos » .
Аллах е всезрящ за рабите . ”
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parche se pegue bien a la piel.
попречили на пластира да залепне за кожата Ви както трябва,
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
no se prestará apoyo para la reposición normal de los viñedos que hayan llegado al término de su ciclo natural.
Подпомагането не обхваща обичайното обновяване на лозя, които са приключили естествения си жизнен цикъл.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
únicamente cuando las mercancías hayan llegado a dicho país al amparo del régimen t 2 y sean reexpedidas en las condiciones especiales establecidas en el artículo 9.
единствено когато стоките са пристигнали в тази страна съгласно режим Т 2 и са пренатоварени съгласно специалните условия, посочени по-долу в член 9.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las que hayan llegado a su lugar de residencia habitual durante los doce meses anteriores al momento de referencia con la intención de permanecer en él durante al menos un año.
тези, които са пристигнали в своето обичайно местопребиваване през последните дванадесет месеца преди референтния момент или период с намерението да пребивават там най-малко една година.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sus palabras parecieron bien a hamor y a su hijo siquem
И това, което казаха, бе угодно на Емора и на Еморовия син Сихема.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡hoy vamos a cenar a casa de sandy!
Днес ще вечеряме у Санди!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en un país de la aelc, sólo cuando las mercancías hayan llegado a dicho país de la aelc al amparo del régimen t 2 y sean reexpedidas de conformidad con las condiciones especiales establecidas en el artículo 9.
в страна от ЕАСТ, само когато стоките са пристигнали в нея съгласно режим Т2 и са повторно експедирани съгласно специалните условия, описани в член 9 по-долу.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
condenar en costas a casa editorial el tiempo, s.a.
Осъжда casa editorial el tiempo, sa да заплати съдебните разноски.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
41 b) cuando el ordenador delegado realice comprobacionescomplementarias tras las informaciones que hayan llegado a su conocimiento que le adviertan de que unadeclaración de gastos certificada guarda conexión conuna irregularidad grave que no ha sido corregida.
Частичното приключване сеотнася до операциите, завършени през периода до 31 декември напредходната година.Зацелите нанастоящия регламент, една операция сесчитазазавършена, когато дейностите по нея действителносаизвършени и, закоято всички разходи, направениотбенефициерите исъответното публично финансиране,саизплатени.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) en un país de la aelc, sólo cuando las mercancías hayan llegado a dicho país de la aelc al amparo del régimen t 2 y sean reexpedidas de conformidad con las condiciones especiales establecidas en el artículo 9.
б) в страна от ЕАСТ, само когато стоките са пристигнали в нея съгласно режим Т2 и са повторно експедирани съгласно специалните условия, описани в член 9 по-долу.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las fases posteriores de cultivo pueden realizarse bien a cubierto, bien al aire libre.
По-нататъшното отглеждане може да е както на закрито, така и на открито.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alá conoce bien a quien se extravía de su camino y conoce bien a quien sigue la buena dirección .
Твоят Господ най-добре знае кой се е отклонил от Неговия път и знае кой е напътеният .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de vuelta a casa, al comprar electrodomésticos, asegúrate de que compras los que tienen el certificado de eficiencia
Когато пазарувате домакински уреди, уверете се, че са сертифицирани като енергийно ефективни.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no se prestará apoyo para la renovación normal de los viñedos que hayan llegado al término de su ciclo natural, es decir, para la replantación en la misma parcela de la misma variedad de uva de vino y según la misma modalidad de viticultura.
Подпомагането не обхваща обичайното обновяване на лозя, т.е. презасаждане на същия винен сорт върху същия парцел и при същия метод на отглеждане, когато лозята са приключили естествения си жизнен цикъл.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lista de las categorías de bienes a que se refiere el artículo 11 quater
Списък на категориите предмети, посочени в член 11в
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: