Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¿bien o mal?
hvor gift?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿bien o mal?
- godt eller skidt?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o mal.
eller skidt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿está bien o mal?
er det et godt "wow" eller et dårligt "wow"?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
no hay bien o mal.
der er ingen facitliste.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-¿bien o no?
- godt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿está bien? o...
eller...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no existe bien o mal.
rigtigt og forkert findes ikke.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿eso suena bien o mal?
lyder det godt eller dårligt?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la respuesta está bien o mal.
svaret er rigtigt eller forkert.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bien o mal, eres el capataz.
men du må lade som om du vil.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no importa si está bien o mal.
du gør hvad som helst. om det er rigtigt eller forkert.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- bien... o correctas.
- godt. eller det går okay.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿bien o genial?
alt er klart.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debo haber hecho algo bien o mal.
jeg har gjort noget rigtigt. eller forkert.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bien o mal, no aprecias lo que hago.
dårlige eller gode, ingen god tur går ustraffet.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- sé lo que está bien o mal visto.
jeg har styr på skik og brug.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no tienen el concepto de bien o mal
der er ikke noget rigtigt eller forkert.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ni me importa lo que está bien o mal.
rigtigt og forkert har aldrig betydet noget for mig.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no estoy diciendo que esto esté bien o mal.
jeg siger ikke, at det er rigtigt eller forkert.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: