Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- ¿de donde?
ellers er du til grin.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bonita de lantera.
luvlee lemons.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es bonita de verdad
det er rigtig pænt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿la bonita de sombrero?
hvad? hende den lille hotte med hatten?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la bonita de la derecha.
- den pæne til højre.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eres una versión más bonita de...
du er, du er, du er en smukkere version af..
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es una manera bonita de ponerlo.
det er en fin måde at sige det på.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- que pasa, copia bonita de punk?
hvad så der, din usle bedrager?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bonita de punta a punta la casa.
kønt fra ende til anden ... huset.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eres una versión más bonita de natalie wood.
du er en smukkere version af natalie wood.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- bueno... - muy bonito, de donde sale.
meget yndigt sted, den kommer fra.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
creo que prefiero la forma bonita de decirlo.
jeg kan bedre lide den fine formulering.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acabé con la chica más bonita de la escuela.
jeg scorede den smukkeste pige på skolen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- eres la más bonita de todas. eres un encanto.
‒ nej, du er den skønneste af alle.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es un anillo muy bonito. ¿de donde salio?
det er en vidunderlig ring.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿es la forma bonita de no llamarla ramera?
er hun med andre ord en luder?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿de dónde?
- hvor har du det fra?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿de dónde?
- hvor du kender mig fra?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bonito de ti por hacerlo.
det var sødt af dig. tja.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el culo más bonito de lolland.
lollands smukkeste røv.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: