Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
para no cansarse.
du sparer på kræfterne.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahora no debe cansarse demasiado.
hun må ikke lave for meget lige nu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
golpear un hombre hasta cansarse.
tænk at slå en anden til plukfisk. hvad gør de?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el lo va a probar hasta cansarse.
han skal sgu nok prøvekøre den.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mis padres hubieran gritado hasta cansarse.
mine forældre, ville have skreget deres hoveder af.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de lo contrario, mi mano no va a cansarse.
tro ikke min hånd bliver træt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doc puede jugar día y noche sin cansarse.
doc kan fortsætte i dagevis og lidt til.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y tiene que nadar para poder cansarse, físicamente.
og hun skal i svømmehallen. det er vigtigt, hun bliver fysisk træt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estas bestias pueden correr día y noche sin cansarse.
de bliver aldrig trætte.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es imposible cansarse. siempre descubro algo nuevo para comentar.
jeg læser den igen og igen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
luego de cansarse de hacer que todo lo demás fuera igual.
efter at han blev træt af at skabe alt det andet ens.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi vida es difícil de seguir no la culpo por cansarse de intentarlo.
det er et hårdt liv at leve, jeg kan ikke bebrejde hende for at have fået nok.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ningún hombre puede cansarse en la presencia de una reina tan encantadora.
ingen mand kan blive træt i nærværelse af en så kærlig dronning.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me imagino que la gente está empezando a cansarse de comer carne de jabalí.
vi gik ud fra, at folk var trætte af at spise vildsvin.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en la mañana de su cumpleaños 14 entró a la habitación de su viejo con un bate y lo golpeó hasta cansarse.
den morgen han fylder 14, går han ind på den gamles værelse med et baseballbat. og så køllebanker han ham fra sans og samling.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si han acabado de cansarse emocionalmente el uno al otro, tengo algo que debo enseñarles, si tienen un minuto.
hvis i to er færdige med at dræne følelser har jeg noget at vise, hvis i gider.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero pronto los otros caballeros empezaron a cansarse de sus historias sobre lo valiente que era y sobre cuantos dragones había matado.
de andre riddere var trætte af at høre om alle de drager, han dræbte.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así que debe haber mucha presión en ser la hija de un general de cuatro estrellas y entonces cansarse de la escuela de aviación. no me cansé.
det må føles som et pres at være datter af en firestjernet general og ryge ud.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: