Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mi novia.
- min kæreste.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
- mi novia.
- det er min pige.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
querrías ser mi novia? "
vil du være min kæreste?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
jan, quieres ser mi novia?
jan, skal vi være kærester?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi novia, iben.
- det er min kæreste, iben.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
querrá ser mi novia o no.
vil være min kæreste eller ej, men...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi novia bernadette.
min kæreste, bernadette.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi novia, karina.
det er min kæreste, karina.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi novia, janice?
janice. min kæreste, ikke?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿mi novia robin?
min kæreste robin?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi novia. ¿entiende?
- ... min kæreste!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿te gustaría ser mi novia vampiro?
(grunts)
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esto de ser mi novia tiene sus riesgos.
at være min kæreste er farligt for dit helbred.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que no tiene que ser rica para ser mi novia.
du behøver ikke være rig for at være min pige.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rachel elisabeth zane, ¿quieres ser mi novia?
rachel elizabeth zane, vil du være min kæreste?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡no puede ser! ¡mi novia debe apoyarme a mí!
min kæreste skal holde med mig.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bueno, quiero decir, como, ¿quieres ser mi novia?
har du lyst til at være min kæreste?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esto puede parecer ridículo, pero, ¿querrías ser mi novia?
det lyder måske en smule dum, men vil du være min kæreste?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando te pregunté si querías ser mi novia, me pateaste la rodilla.
jeg spurgte, om vi skulle være kærester og blev sparket over knæet.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
supongo que esto significa que ya no serás mi novia.
det betyder vel så, at du ikke er min kæreste længere.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: