Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
me gusta el.
han er smaddergod!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oye, me gusta el pan ese, pero no, gracias.
jeg mener, jeg kan lide deres chips, men nej tak!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me gusta el afecto, pero no mientras manejo.
- ingen kærtegn, når jeg kører.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me gusta el 495.
jeg kan lide 495.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- me gusta el azul.
jeg kan virkelig godt lide blåt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me gusta el acento.
- jeg kan lide accenten.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- me gusta el bazar.
- har de travlt, hr. molesley?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- me gusta el chocolate!
lad være...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero no me gusta el pescado.
men jeg kan ikke lide fisk.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no se mucho acerca de mujeres.
jeg ved ikke noget om kvinder.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no se mucho sobre la escuela
- spørg personaleafdelingen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero no me gusta el café muy cargado.
men den må ikke være for stærk.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- sí, pero no me gusta el color.
- ok, men jeg kan ikke lide farven.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-te he oído, pero no me gusta el vino.
jeg bryder mig ikke om vin.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
buenos, howard, no se mucho de mujeres.
howard, jeg ved ikke så meget omkring kvinder...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no se pero no me gusta.
der er noget helt galt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
judy, qué amable, pero no me gusta el nombre kenneth.
judy, det er sødt af dig, men jeg bryder mig ikke om navnet kenneth.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me gustó el rojo.
til at klare hovedet.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no domino el inglés, pero gracias igual.
hvordan skal jeg tage det? tak.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿entiende inglés, pero no lo habla?
så hun forstår engelsk, men kan ikke tale det?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: