Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
que se haga...
så må det være.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que se joda!
for fanden!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- que se joda.
- pis med ham.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- que se joda !
- glem ham.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que se acabó.
det er forbi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- que se calle.
- få hende til at klappe i.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡que se calle!
stop det!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ..que se cierra?
- ...der lukker?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¡que se disfruten!
- hyg jer!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se descartaron todas las explicaciones psicológicas y farmacológicas.
alle psykologiske og farmakologiske forklaringer blev udelukket.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando se derrumbó la unión soviética, todas las reglas se descartaron.
da sovjetunionen faldt, forsvandt alle regler.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bueno, descartaron tu coche después que se quedó sin combustible.
de efterlod din bil, efter at den løb tør for brændstof.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿tenéis idea del inmenso padecimiento que vais a provocar?
har de en anelse om hvor meget lidelse de skal forårsage?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
también se descartaron las sospechas de vinculación técnica, ya que la comisión constató que existía una perfecta interoperabilidad entre los distintos equipos existentes y los productos farmacéuticos y que resultaba improbable que dicha interoperabilidad se redujese al introducirse nuevos productos en el mercado.
også betænkelighederne angående den tekniske bundtning bortfaldt, da kommissionen fastslog, at alle de forskellige udstyrs- og medicinalprodukter, der fandtes, var fuldt kompatible indbyrdes, og at denne kompatibilitet ikke kunne antages at ville blive mindsket med markedsføringen af nye produkter.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
46. se habían previsto otros dos sistemas de financiación, consistentes en ayudas directas a los libreros o en ayudas directas a los editores, pero finalmente se descartaron estas soluciones alternativas por considerarlas las autoridades francesas menos eficaces y más costosas.
(46) man havde også overvejet to andre finansieringssystemer, der bestod i direkte støtte til boghandlerne eller direkte støtte til forlagene, men disse alternative løsninger blev opgivet i sidste ende, idet de franske myndigheder anså dem for mindre effektive og dyrere.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la experiencia ha demostrado que se puede aún mejorar: 1) proporcionando información sobre la manera en que las observaciones se incorporaron a una propuesta o los motivos por los que se descartaron, y 2) garantizando que las observaciones recibidas se publican de forma sistemática.
erfaringen har vist, at der er mulighed for yderligere forbedringer med hensyn til at levere generel tilbagemelding om, hvorledes kommentarer blev taget i betragtning eller hvorfor de blev forkastet og med hensyn til at sikre, at de modtagne kommentarer offentliggøres systematisk.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(22) para determinar si las ventas interiores eran representativas, se descartaron las ventas a operadores comerciales no vinculados que estuviesen establecidos en noruega y en cuyo poder obrase una licencia de exportación durante el pir, ya que no podía establecerse con certeza el destino final de dichas ventas.
(22) for at fastslå om hjemmemarkedssalget var repræsentativt blev der i up set bort fra salget til ikke-forbundne forhandlere i norge med eksportlicens, da det endelige bestemmelsessted for dette salg ikke kunne fastslås med sikkerhed.
Senast uppdaterad: 2010-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo, puesto que la presente reconsideración se refiere únicamente a las fibras sintéticas discontinuas de poliéster, sin cardar, peinar ni transformar de otro modo para la hilatura, actualmente clasificables en el código nc 5503 20 00 (es decir, con un contenido de poliéster superior o igual al 50 %), se descartaron todos los productos declarados por el productor exportador con un contenido inferior al 50 % de poliéster.
da denne undersøgelse kun vedrører korte syntetiske fibre af polyester, ikke kartede, kæmmede eller på anden måde beredte til spinding, som i øjeblikket tariferes under kn-kode 5503 20 00 (dvs. med mindst 50 % polyester), blev der set bort fra de varer, som den eksporterende producent havde angivet indeholdt mindre end 50 % polyester.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: