You searched for: solo cuido a un niño pero es travieso (Spanska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Danish

Info

Spanish

solo cuido a un niño pero es travieso

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Danska

Info

Spanska

- solo cuido a mi amigo.

Danska

- jeg støtter bare min ven.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

un niño irrespetuoso.

Danska

han opførte sig respektløst.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

bueno, braxton retenía a un niño. su nombre es max orchard.

Danska

-braxton har en søn, max orchard.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

suena a un descenso pero es un trabajo importante.

Danska

det lyder som en degradering, men det er en vigtig post.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ella ha visto a un médico... pero es demasiado caro.

Danska

hun har været til læge, men det er alt for dyrt.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

está a un día de camino, pero es una tierra peligrosa.

Danska

en barsk dagsrejse herfra.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

me recuerda a un coche alemán pero es lo que mi pierna idiota

Danska

den er også tysk men niveauet er faldende.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

conocí al diablo hoy encarnado en un niño.

Danska

jeg mødte djævlen i dag i form af en knægt.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

solo necesito que cuides a un tipo por mí.

Danska

- vil du tjekke en fyr for mig?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

necesita ver a un doctor, pero es tan terca, que no podemos convencerla.

Danska

hun skal ses af en doktor, men hun er så stædig, så hun nægter det.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

solo cuida a mis hijos, es todo lo que pido.

Danska

-skøt børnene.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

solo cuida a claire.

Danska

tag dig bare af claire.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

me he hecho a un lado y no he dicho nada de todo esto, pero es hora de que pare.

Danska

jeg har stået og ikke sagt noget om alt dette, men nu syntes jeg tiden er inde til at stoppe.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

es una cosa encender a un bobo en las fiestas, pero es otro el que va a estar frito todo el día.

Danska

det er ok at ryge den fede tii fester, men ikke at være stenet heie dagen.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero eh nosotros conocemos a un tipo llamado gary. ...no es tan alto como tú. pero es un buen jugador.

Danska

jo okay, men vi kender faktisk en fyr som hedder gary han er ikke lige så høj som dig, men han er en ganske godt bowler.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

es difícil desacreditar a un miembro de la familia o la opinión de un amigo. pero es mejor aún alguien que se encuentre en su vida ahora mismo.

Danska

det er svært at affærdige familie og venner - eller en han omgås nu.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

desde el fondo de mi corazón creo firmemente que cuando un niño muere, va directo con dios.

Danska

det er min stærke tro at når børn dør, kommer de direkte til gud.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero... es cuando él elimina a un camarero.

Danska

men han dræber en tjener.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- ¿mientras que cuida a un niño?

Danska

-mens de skulle passe et barn?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero es lo más parecido a un trabajo decente que has tenido.

Danska

men det er næsten den eneste ærlige fortjeneste, du har haft.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,776,523,410 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK