Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tengo un momento de paranoia, no entiendo lo que quiere decir, le digo no, estoy solo, ¿me dejas pasar? parece un poco sorprendido, pero debe de ver que estoy ciego.
a wave of paranoia, i don't understand what he wants to say, i tell him no i'm by myself; can i come in? he looks at me a little surprised but he's got to see i'm stoned.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
7 y ha dicho: te ruego que me dejes recoger y juntar tras los segadores entre las gavillas. entró, pues, y está desde por la mañana hasta ahora, sin descansar ni aun por un momento.
7 and she said, i pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"y ella dijo: "te ruego que me dejes espigar y recoger tras los segadores entre las gavillas." y vino y ha permanecido desde la mañana hasta ahora; sólo se ha sentado en la casa por un momento" (rut 2:7).
when boaz arrived to check on the workers, he saw ruth working in the field, and asked his foreman about her. he responded with a highly favorable report. "and she said, i pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house" (ruth 2:7).
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.