Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vino al mundo para dárnosla.
he came into the world to give it to us.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nuestro vecino, etiopía, no está dispuesto a dárnosla.
our neighbour, ethiopia, is not prepared to give us that chance.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nos debemos claridad, y solo podemos dárnosla unos a otros.
we owe each other clarity, and it is we alone who can give it to each other.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
sólo dios puede dárnosla, pero nos la da con nuestra cooperación en diversos niveles, en todos los niveles posibles.
god alone can give us this, but he gives it to us only with our cooperation at various levels, at all levels possible.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
blossom: entonces, están diciendo.. ¿qué aquellos en la nave tienen la luz para dárnosla?
so, are you saying … those on the ship actually have the light to give us?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ciertamente, todo lo bueno cuesta caro, pero en un mundo plagado de riesgos lo primordial es la seguridad y sólo una europa unida podrá dárnosla.
it is a splendid but also a difficult task. much will be decided over the next two and a half years.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es posible que no pueda dárnosla, pero ello no quita la preocupación que tenemos en este momento, sobre todo porque la crisis afecta a toda la cornisa cantábrica.
but simply to underline the fact that i personally appreciate the difficulties that the spanish government is facing, 1 can tell the honourable member that in my own member state.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si de verdad queremos dárnosla de un parlamento celoso de sus competencias, deberíamos entonces saber que también nosotros tenemos que cumplir los tratados, y nuestro grupo liberal propugna dicho cumplimiento.
i would like to know why the committees cannot put them in the original report but have to put them to us as amendments on which we have to vote.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todos los que han formado parte de la delegación para las relaciones con los estados unidos saben que si planteamos la reciprocidad de manera formal y literal, los estados unidos nunca podrán dárnosla, ni con la mejor voluntad del mundo.
those of us who formed part of the delegation for relations with the united states are well aware that whilst making a formal and literal request for reciprocity, even with the best will in the world, the united states will never be able to give it us.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la virgen desea dárnosla y quiere que nosotros, habitantes o peregrinos de la aldea, nos convirtamos en frutos, buenos para comer, para entregarnos a los otros que están aún en el desierto, hambrientos y sedientos.
our lady desires giving it to us, and she wants us (inhabitants and pilgrims) to become fruits - fruits good for eating - so she can give us to others who are still in the desert and hunger and thirst.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si no es así, ¿puede decirnos cuáles son los criterios para este diálogo y puede dárnoslos por escrito?
the dialogue with churches must be transparent, as has been pointed out by several colleagues.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: